Терпи, казак, атаманом будешь
"Терпи, казак, атаманом будешь" — это фраза, которую используют, чтобы подбодрить кого-то в трудной ситуации, подразумевая, что терпение и стойкость приведут к успеху.
Значение 1. Фраза служит напоминанием, что усилия и трудности временные, а награда за них будет стоить потраченных сил. Используется, чтобы вдохновить человека продолжать двигаться вперёд, несмотря на преграды.
Примеры: "Не переживай, экзамены скоро кончатся. Терпи, казак, атаманом будешь!", "Завтра тренировка, давай, не сдавайся. Терпи, казак, атаманом будешь!"
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:

Бог не без милости, казак не без счастья
«Бог не без милости, казак не без счастья» — это философская фраза, утверждающая, что в жизни важны и божественная помощь, и личная удача. Вера в высшие силы и свое счастье идут рука об руку.

Терпи, голова, в кости скована
«Терпи, голова, в кости скована» — это призыв держать себя в руках, когда жизнь подкидывает сложности. Говорит о необходимости сохранять спокойствие и выдержку, несмотря на трудности.

Терпи горе: пей мёд
Терпи горе: пей мёд — это мудрость, напоминающая, что за тёмной полосой следуют светлые дни. Терпение и стойкость — твои лучшие друзья, когда жизнь бросает вызов.

Бороться и искать, найти и не сдаваться - автор?
«Бороться и искать, найти и не сдаваться» — это крылатое выражение о стойкости и упорстве в достижении целей. Призыв не сдаваться и продолжать двигаться вперед, несмотря на трудности.

Кому есть талан, тот будет атаман
Кому есть талан, тот будет атаман — это поговорка, означающая, что успех и лидерство зависят от природных способностей и удачи.

Не лезь вперёд батьки в пекло?
Не лезь вперёд батьки в пекло — это предупреждение, чтобы не делать преждевременных выводов и действий, дождаться совета или решения более опытного человека. В молодежной среде может использоваться,

Носи платье, не складывай; терпи горе, не сказывай
«Носи платье, не складывай; терпи горе, не сказывай» — это мудрость о том, как держать лицо в любых ситуациях и не выносить свои страдания на публику. Учись быть сильным и не ныть, даже если жизнь

Что ни будет, то будет, а будет то, что Бог даст -
«Что ни будет, то будет, а будет то, что Бог даст» — это философская установка на принятие жизни такой, какая она есть, с доверием к высшей воле и неизбежности судьбы.

Keep the dream alive
Keep the dream alive — это выражение, напоминающее не забывать о своих мечтах и продолжать их преследовать, несмотря на любые преграды.

Chin Up / Keep Your Chin Up
Chin Up / Keep Your Chin Up — это фраза, означающая поддерживать оптимизм и уверенность, даже когда всё идёт не по плану. Это своего рода ментальный лайфхак, чтобы не сдаваться и продолжать двигаться

Грязь не сало: потер, оно и отстало
«Грязь не сало: потер, оно и отстало» — это пословица, означающая, что временные трудности и мелкие неприятности не оставляют следа, в отличие от серьёзных поступков, которые могут долго влиять на

Зашивай горе в тряпичку. Завей горе верёвочкой
«Зашивай горе в тряпичку. Завей горе верёвочкой» — это пословица, которая напоминает о важности не зацикливаться на проблемах и продолжать двигаться вперёд, преодолевая трудности с юмором и терпением.