Уговор дороже денег
Уговор дороже денег — это фраза, используемая, чтобы указать на несоблюдение обещаний. Часто произносится в шутливом или саркастическом контексте, когда кто-то не держит своё слово.
Значение 1. Фраза подчёркивает важность выполнения обещаний. Используется, когда кто-то обещал что-то сделать, но забыл или проигнорировал.
Значение 2. Намёк на то, что слова должны иметь такую же ценность, как и действия, и что они не должны бросаться на ветер.
Примеры: «Эй, ты обещал сгонять за пиццей, уговор дороже денег!», «Да ладно, чувак, уговор дороже денег, а ты снова отменяешь встречу!»
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Бросать слова на ветер
Бросать слова на ветер — это значит разбрасываться обещаниями и заявлениями, которые не собираешься выполнять. Типа, много говоришь, но мало делаешь.
И не в лад, да ладно. И нескладно, да ладно
«И не в лад, да ладно» и «И нескладно, да ладно» — это выражения, которые учат принимать несовершенства и находить радость даже в неидеальных ситуациях.
Счастье дороже богатырства
Счастье дороже богатырства — это значит, что внутреннее умиротворение и радость важнее физической силы и достижений.
Ветер в харю, я хуярю
"Ветер в харю, я хуярю" — это выражение, которое часто употребляется для описания настойчивости и умения преодолевать преграды, даже если всё вокруг против тебя. Используется с ноткой юмора.
Не дороже денег
Не дороже денег — это выражение, которое означает готовность заплатить любую необходимую сумму, чтобы получить желаемое качество товара или услуги, когда цена не является препятствием для достижения
Нам, грешным, и ветер-то встречный
«Нам, грешным, и ветер-то встречный» — это о постоянных трудностях и невезении, когда кажется, что всё идёт не так, как хотелось бы, и всё вокруг пытается вставить палки в колёса.
Водка без пива деньги на ветер
Водка без пива деньги на ветер — это юмористическое утверждение, подчеркивающее важность сочетания водки с более легкими напитками, обычно с пивом, в кругу друзей для создания идеального набора для
To see which way the wind is blowing
To see which way the wind is blowing — это значит попытаться понять, как складывается ситуация или настроение вокруг, прежде чем делать важные шаги. Часто используется для того, чтобы подстроить свои
Он улетел, но обещал вернуться?
Он улетел, но обещал вернуться — фраза-обещание, что кто-то временно исчез, но обязательно появится снова. Часто употребляется в шутливом контексте, когда кто-то ушел и планирует вернуться.
Обещанного три года ждут
«Обещанного три года ждут» — это выражение про то, как люди часто ждут выполнения обещаний дольше, чем ожидали, но в итоге остаются с носом.
Посеешь ветер, пожнёшь бурю
«Посеешь ветер, пожнёшь бурю» — предупреждение о том, что злые поступки вернутся с удвоенной силой. Это как кармический бумеранг: все твои плохие действия однажды обернутся против тебя.
Нарисуй ветер"
"Нарисуй ветер" — это требование исчезнуть, уйти или замолчать в грубой или неформальной форме. Используется, когда кто-то хочет быстро избавиться от надоедливого собеседника.