No problem
No problem — это фраза, означающая «нет проблем» или «не за что». Используется как ответ на благодарность или вежливое согласие помочь.
Значение 1. Ответ на «спасибо». Когда кто-то тебя благодарит, а ты в ответ такой: «No problem», показывая, что тебе было в кайф помочь.
Значение 2. Уверенность в том, что просьба не доставила хлопот. Например, друг просит подвезти, а ты отвечаешь: «No problem», давая понять, что это не облом.
Примеры: «Спасибо за помощь с проектом!» — «No problem», «Можешь одолжить ручку?» — «Конечно, no problem».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
NP, НП
NP — это сокращение, которое означает «нет проблем». Используется в ответ на благодарность или как способ выразить спокойное отношение к просьбе.
Облом
Облом — это неожиданное разочарование или провал, который рушит все планы и вызывает полное нежелание что-либо делать.
Спасибо на хлеб не намажешь
Спасибо на хлеб не намажешь — это такой ироничный намёк на то, что простого "спасибо" иногда недостаточно. Говорят, когда ждёшь большего, чем просто слова.
Будь друг, да не вдруг. Будь друг, да без убытку
«Будь друг, да не вдруг» и «Будь друг, да без убытку» — это пословицы, говорящие о том, что настоящая дружба требует времени и ответственности, а также не должна приносить хлопот.
Is there a problem
Is there a problem — англоязычное выражение, используемое для выяснения, возникла ли проблема или недопонимание между людьми.
Если ты посрал, зараза, дёрни ручку унитаза
Если ты посрал, зараза, дёрни ручку унитаза — это шутливая напоминалка, чтобы не забывать смывать за собой после посещения туалета.
Хуй тебе на воротник
Хуй тебе на воротник — это жёсткий отказ. Фраза, которая используется, чтобы категорически отвергнуть чьи-то просьбы или намерения.
Ломать кайф
Ломать кайф — это когда кто-то или что-то портит атмосферу или настроение, разрушая чувство удовольствия или расслабления.
Баркалла
Баркалла — это слово, обозначающее благодарность, пришедшее из чеченского языка и означающее «спасибо».
IMP
IMP — это интернет-аббревиатура, означающая «it’s my pleasure», или «с удовольствием» на русском. Используется, чтобы выразить готовность помочь или просто вежливо ответить.
Морда кирпича просит
Морда кирпича просит — это фраза, обозначающая лицо, которое кажется невыразительным, грубым или неуместным, вызывающее желание «встретиться» с кирпичом.
ЛБЧ
ЛБЧ — это аббревиатура, означающая «лучший брат человечества», которая используется в интернете для описания человека, который всегда готов помочь и поддержать, словно настоящий брат.