Salus populi suprema lex esto
Salus populi suprema lex esto — это латинская фраза, означающая, что благо народа должно быть главной целью законов и политики. Это про то, как управлять так, чтобы всем было хорошо.
Значение 1. Эта фраза говорит про то, что законы и решения должны работать на пользу народа, а не только на выгоде правителей или элиты. Это как когда все в тусовке решают, что делать, чтобы всем было весело, а не только одному человеку.
Примеры: «Новый закон сделали, чтобы всем лучше жилось — это как раз про Salus populi suprema lex esto», «Забей, этот чел не про благо народа, он себе на уме — явно не Salus populi suprema lex esto».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Dura lex sed lex с латыни
Dura lex sed lex — это латинская фраза, означающая «закон суров, но это закон». Используется для выражения необходимости подчиняться законам, даже если они кажутся несправедливыми или жестокими.
Lex laesae majestātis
Lex laesae majestātis – это латинская фраза, означающая «закон об оскорблении величия». Используется для описания действий, которые унижают или подрывают авторитет власти или государства.
Vox populi vox Dei с латыни?
Vox populi vox Dei — это выражение, которое переводится как "глас народа — глас божий". Оно подразумевает, что мнение общества всегда важно и его стоит учитывать, даже если это не всегда
Дуракам закон не писан
«Дуракам закон не писан» — это поговорка, означающая, что некоторые люди из-за своей глупости или упрямства игнорируют правила и законы, и поступают так, как им вздумается, часто себе во вред.
Закон, что дышло, куда повернёшь, туда и вышло
«Закон, что дышло, куда повернёшь, туда и вышло» — это выражение, означающее, что законы можно легко обойти или интерпретировать в свою пользу в зависимости от обстоятельств или желания власти.
Себе на уме
Себе на уме — это когда человек идёт по жизни со своим сценарием, не слушая других и не особо парясь о том, что скажут окружающие. Обычно такой человек знает, чего хочет, и не боится идти против
Ты курво благо
Ты курво благо — это польское оскорбление, переводящееся как «ты похотливая шлюха». Используется для выражения презрения или негатива, часто в контексте шутки или враждебности.
Одному сбылось, другому не удалось
"Одному сбылось, другому не удалось" — это выражение про фортуну и её капризы, когда одному везёт, а другому остаётся только мечтать.
Всё хорошо, что хорошо кончается
Всё хорошо, что хорошо кончается — это фраза о том, что если финал получился успешным, то все трудности не имеют значения. Главное — счастливый конец.
У кого на уме молитва да пост, а у него бабий хвост
«У кого на уме молитва да пост, а у него бабий хвост» — фраза, высмеивающая лицемеров, которые на словах следуют духовным принципам, но на деле увлечены светскими удовольствиями и женщинами.
Конституция
Конституция — это главная книга правил игры в государстве. Она указывает, как всё должно работать: от прав людей до обязанностей властей.
Друзьям - всё, врагам - закон
Друзьям — всё, врагам — закон — это поговорка, которая подчеркивает двойные стандарты в обществе, когда "своим" дозволяется всё, а "чужим" предъявляются строгие требования закона.