Ангсудон
Ангсудон — это ироничное оскорбление, пришедшее из языка хилигайнон, которое можно перевести как «вонючая подмышка». Используется, чтобы слегка поддеть кого-то с юмором.
Значение 1. Используется среди друзей, чтобы подшутить друг над другом в шутливой форме. Не воспринимается всерьёз, если используется в дружеской обстановке.
Примеры: «Ну ты и ангсудон, не мог нормально подъехать без фейлов», «Опять ангсудонишь, когда не можешь решить вопрос».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Бабо, Пабо - по корейски?
Пабо — это корейское словцо, которым можно мягко подшутить над кем-то, намекнув на его глупость. В русском это близко к "дурак".
Салю денгута
Салю денгута — это грубая фраза на языке телугу, переводимая как "трахни свои сиськи". Используется для оскорбления или подначки.
Это друг по конец рук.т друг на всех вдруг
«Это друг по конец рук» — это человек, с которым ты на одной волне, всегда рядом и поддерживает даже на расстоянии. «Этот друг на всех вдруг» — тот, кто вроде как свой, но в решающий момент может
Одурек
Одурек — это тувинское слово, означающее "утка", которое используют, чтобы слегка поддеть или подшутить над кем-то, сравнивая его с утиной походкой.
Ндереви
Ндереви — легкое ругательство на языке гуарани, означающее "ты жопа". Используется, чтобы слегка поддеть собеседника, когда он сказал что-то не то.
Юдипота
Юдипота — это иноязычное оскорбление, происходящее из языка хилигайнон, переводимое как «сукин сын». Используется в шутливом или раздражённом контексте.
Будь друг, да не вдруг. Будь друг, да без убытку
«Будь друг, да не вдруг» и «Будь друг, да без убытку» — это пословицы, говорящие о том, что настоящая дружба требует времени и ответственности, а также не должна приносить хлопот.
Dingle dangle
Dingle dangle (дингл дангл) — это ироничное обозначение мужского полового органа, что можно перевести как "качаться из стороны в сторону". Используется в непринужденной и шутливой
Камбин
Камбин — это ругательство, пришедшее из индонезийского языка, означающее «козёл». В молодёжной среде используется для лёгкой насмешки или подкола, не неся сильного оскорбления.
Вопрос профессиональный
Вопрос профессиональный — это вопрос, который не вызывает агрессии и не провоцирует конфликт у знающего человека, оставляя всех в спокойствии и уважении.
Ву ту бин
Ву ту бин — грубое выражение, заимствованное из языка чви, означающее «вонючая жопа». Используется как оскорбление, чтобы выразить недовольство или презрение.
Мурынбок
Мурынбок — это слово, пришедшее из казахского языка, которое можно перевести как "сопляк". Используется как лёгкое оскорбление, чаще всего в кругу близких или друзей.