Батер
Батер — это место, где живут дети без родителей. Сленговое название для детского дома.
Батер часто называют так из-за ассоциации с местом, где детей воспитывают в коллективе, как в инкубаторе. Это слово может нести как нейтральный, так и негативный оттенок, в зависимости от контекста.
Примеры: «Он вырос в батере, но добился многого», «У нас в районе новый батер построили».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Дети цветы жизни
Дети цветы жизни — ироничное выражение, которое подчёркивает, что дети — это радость и счастье, хотя на деле это может быть не так просто или весело.
Воспитательный дом
Воспитательный дом — это место, где дети, оставшиеся без родительской опеки, получают уход и поддержку от заботливых наставников. Это не просто приют, а пространство, где ребята учатся жить и
Инкубатор
Инкубатор — это место или пространство, где происходят встречи неформалов и зарождаются новые идеи или движения.
Дети кенгуру
Дети кенгуру — молодёжная команда с опытным наставником из старшего поколения. В основном встречается среди ЧГКшников.
Спали врозь, а дети были
Спали врозь, а дети были — фраза, указывающая на парадокс или неожиданность в происходящих событиях. Часто используется для комичного или саркастичного описания ситуации.
Там где была совесть, хуй вырос
Там где была совесть, хуй вырос — это выражение, которым обозначают человека, напрочь лишенного принципов и совести, или саркастичный ответ на попытки пристыдить.
фемки
Фемки — это неформальное и часто ироничное обозначение феминисток. Термин может нести как негативный, так и нейтральный оттенок в зависимости от контекста.
Drip
Drip — это сленговое слово, обозначающее стильный и модный внешний вид. Отражает любовь к дорогой одежде и аксессуарам.
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони — это фраза, означающая, что дети часто перенимают черты характера или поведение от своих родителей.
Живут, не ухвалятся
«Живут, не ухвалятся» — пословица о людях, которые успешно живут, но не выставляют это напоказ. Может быть и похвалой за скромность, и сарказмом, если произносится с завистью.
И в аду люди живут
«И в аду люди живут» — это фраза, напоминающая, что даже в самых сложных ситуациях можно найти способы выжить и двигаться вперед. Используется, чтобы утешить и вдохновить на борьбу с трудностями.
Russian
Russian — это сленговое слово, которое в основном относится к чему-то, связанному с Россией, будь то культура, язык или люди. Оно может нести как положительный, так и отрицательный оттенок, в