Бахахуд
Бахахуд — это грубое оскорбление, пришедшее из пакистанского сленга, обозначающее крайне неприличное выражение, связанное с сестрой.
Значение 1. Используется как сильное оскорбление, часто бессознательно заимствованное в русскую речь из пакистанского мата, чтобы выразить крайнюю степень неприязни.
Примеры: «Он меня так достал, просто бахахуд какой-то», «Если он ещё раз так сделает, я ему бахахуд устрою!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Лули чапс
Лули чапс — это грубое выражение, пришедшее из пакистанского мата, означающее оскорбительное предложение совершить акт орального секса. Используется как сильное ругательство.
Алу ай ке лау элело
Алу ай ке лау элело — грубое самоанское выражение, означающее «иди ешь дерьмо, сука». Используется как мощное оскорбление.
Наступил на землю русскую, да оступился
«Наступил на землю русскую, да оступился» — это выражение, описывающее провал попыток одолеть сильного и стойкого противника. Изначально о значимости русской силы, теперь может применяться в любых
Оузу кутингя
Оузу кутингя — это грубое выражение на узбекском языке, переводящееся как "е*ать рот", и используется как оскорбление, намекающее на оральный секс.
Ганди фуди ки ганди олад
Ганди фуди ки ганди олад — это колоритное оскорбление с хинди, означающее "грязное потомство грязной киски". Используется, чтобы выразить крайнюю степень презрения.
Fuck your mother
Fuck your mother — это жёсткое оскорбление, подразумевающее крайне грубое выражение недовольства или гнева. Указывает на крайнюю степень неприязни.
Нйоана ммао
Нйоана ммао — это грубая фраза, заимствованная из языка сото, означающая неприличное ругательство, направленное на мать собеседника.
Фек дех
Фек дех — это люксембургское ругательство, используемое для выражения крайнего недовольства или раздражения. Это аналог русского "пошёл вон" или английского "fuck you".
Тори майя ки чоду
Тори майя ки чоду — это жёсткое оскорбление на бихари, эквивалентное фразе «я трахаю твою мать» на русском. Выражает крайнюю степень неприязни или злости.
Эшун кызы ворт пэче
Эшун кызы ворт пэче — это резкое и грубое оскорбление, заимствованное из армянского мата, которое буквально переводится как «ишак тебя в жопу (е)бал». Используется для выражения крайней неприязни или
Мери гаант чат
Мери гаант чат — это грубое выражение, пришедшее из языка гуджарати. Если перевести на русский, то получится что-то вроде «лизни мою задницу». Чистый хардкор для тех, кто хочет послать кого-то
Хамма гайан
Хамма гайан — это эмоциональное и грубое восклицание на языке гиляки, означающее что-то вроде «да пошли вы все». Используется, чтобы выразить крайнюю степень раздражения или негодования.