Вешья, Веши
Вешья, Веши — это слова из языка малаялам, обозначающие женщин с низкой социальной ответственностью. В русском молодежном сленге могут использоваться как уничижительные термины.
Эти слова пришли из индийского языка малаялам и используются для обозначения женщин с низкой социальной ответственностью, аналог слова 'проститутка'.
Пример использования: «Она совсем вешья, если так себя ведет» или «Он назвал её вешей, и теперь они не общаются».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Лутку, Восу, Хоратсу, Хуора, Вотакка
Лутку, Восу, Хоратсу, Хуора, Вотакка — это финские слова, которые несут в себе уничижительный смысл и используются в адрес женщин в качестве грубых оскорблений.
Твоя скурвена матерь йе проститутка
Твоя скурвена матерь йе проститутка — это грубое оскорбление на словацком языке, имеющее аналог в английском «Your fucking mother is whore». Используется для сильного выражения негодования или
Девушки с пониженной социальной ответственностью
Девушки с пониженной социальной ответственностью — это ироничный эвфемизм для обозначения девушек, работающих в сфере интимных услуг.
Проституткэ
Проституткэ — это заимствованное из сербского языка слово, означающее женщину с низкой социальной ответственностью, или проще говоря, проститутку. Используется как оскорбление.
Джагабат
Джагабат — это тринидадское сленговое слово, обозначающее женщину с низкой социальной ответственностью. В русском языке подобный термин можно перевести как «проститутка».
Политическая проститутка - кого называют?
Политическая проститутка — это саркастичное выражение для политиков, которые беспринципно меняют свои взгляды или решения ради личной выгоды или власти.
Кутен
Кутен — это оскорбительное слово, пришедшее из каракалпакского языка, применяемое для уничижительного обозначения женщин с низкой социальной ответственностью.
Раанд
Раанд — это оскорбительное слово на языке гуджарати, обозначающее девушку с низкой социальной ответственностью. Часто используется как синоним слова «проститутка».
Пютан
Пютан — французское ругательство, обозначающее девушку с низкой социальной ответственностью, переводится как "шлюха" или "проститутка".
Кюнти
Кюнти — это грубое слово, пришедшее из туркменского языка, которое используется для обозначения женщин с низкой социальной ответственностью.
Корабли пришли, да до нас не дошли
«Корабли пришли, да до нас не дошли» — это когда удача и успех проходят мимо, оставляя чувство несправедливости и обиды.
Помуку
Помуку — слово из языка моту, обозначающее женщину с низкой социальной ответственностью, эквивалентно русскому "проститутка".