Гоманок
Гоманок — это молодежное название кошелька, в которое можно запихнуть всю свою жизнь.
Заимствовано из украинского языка, где «гаманець» обозначает то же самое. Гоманок часто упоминается в контексте денег и повседневных нужд.
Примеры: «Чувак, ты не видел мой гоманок?», «В гоманке полно мелочи, пора разгрести», «Он всегда таскает гоманок с собой, как будто весь мир туда влезет».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Эта беда влезет в ворота. Эту беду можно с хлебом съесть
«Эта беда влезет в ворота» и «Эту беду можно с хлебом съесть» — это фразы, которые означают, что проблема не так велика, чтобы за неё сильно переживать. Они учат не драматизировать мелочи и решать их
Не велика беда, коли влезет в ворота
Не велика беда, коли влезет в ворота — это значит, что проблема не столь серьёзная, коль она помещается в рамки допустимого. Если трудность не выбивается за пределы, то нет смысла паниковать.
Стоя больше влезет
Стоя больше влезет — забавная фраза, используемая в компании друзей во время еды. Она подразумевает, что если кушать стоя, то можно съесть больше, чем сидя.
Весь мир бардак, все бабы бляди
Весь мир бардак, все бабы бляди — выражение, которое передаёт чувство разочарования и недовольства окружающим миром и собой.
Всю жизнь на лекарства работать будешь
«Всю жизнь на лекарства работать будешь» — угроза, означающая, что человеку грозит серьёзная физическая расправа, после которой он будет вынужден тратить много денег на лечение.
Не пора ли нам пора
Не пора ли нам пора — это фраза, используемая для шутливого намёка на то, что пора бы закончить текущее дело и перейти к следующему.
Самое оно
Самое оно — это выражение, означающее, что что-то идеально подходит или полностью соответствует ожиданиям и требованиям.
Petty
Petty — это человек, который делает из мухи слона и любит драматизировать ситуацию, часто с негативным оттенком.
Мир
В молодежном сленге 'Мир' — это способ пожелать удачи или сказать 'пока'. Часто используется в конце разговора или переписки, заимствовано из английского 'peace'.
Будешь всю жизнь ключи подавать
«Будешь всю жизнь ключи подавать» — это ироничное выражение про человека, которому не доверяют важные дела, и он выполняет только простые задачи, вроде «подай-принеси».
Bird’s-Eye View
Bird's-Eye View — это умение видеть всю картину целиком. Когда ты как будто варишься над ситуацией сверху и хватаешь все детали сразу.
Куда иголка, туда и нитка
Куда иголка, туда и нитка — это выражение, описывающее отношения, в которых одна сторона полностью зависит от другой и следует за ней, как нитка за иголкой.