Кагата
Кагата — это итальянское ругательство, переводящееся как "дерьмо". Используется для выражения недовольства или презрения.
Итальянское матафорическое слово, которое можно встретить в разговоре, когда хочется выразить сильное недовольство или разочарование. Подходит, когда русский мат уже не впечатляет.
Примеры: «Какой-то кагата этот фильм, даже не досмотрел», «Его советы — просто кагата, лучше сам разберусь».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Я сам с усам
Я сам с усам — это шутливая фраза, означающая самостоятельность и уверенность в своих силах. Говорящий подчёркивает, что ему не нужны советы или помощь, он сам разберётся.
Дерьмо
Дерьмо — это сленговое обозначение каннабиса, а также восклицание, выражающее недовольство или негативную оценку ситуации.
Мат хай
Мат хай — это выражение на тедимском языке, означающее грубое обращение, аналогичное русским словам «идиот» или «придурок».
Мат
Мат — это слово, которое может значить и грубое выражение, и победный ход в шахматах, когда соперник не может спасти своего короля.
Traffic-advice
Traffic-advice — это советы и рекомендации, касающиеся популярности и навигации как в реальной жизни, так и в цифровом пространстве. Включает в себя всё от социальных хаков до хитростей в социальных
Фоттити
Фоттити — это итальянское ругательство, означающее «отвали» или «пошёл к чёрту». Используется как грубое выражение неприязни или несогласия.
Не учите меня жить — лучше помогите материально
«Не учите меня жить — лучше помогите материально» — это фраза, которая говорит о том, что человеку важнее получить реальную помощь, а не советы, как жить.
Тсвина
Тсвина — это крепкое выражение с языка шона, которое можно перевести как «грязь» или «дерьмо». Используется, чтобы выразить крайнее недовольство или презрение.
парфужный
Парфужный — это когда что-то выглядит или ощущается очень плохо. Используется для описания чего-то, что кажется отталкивающим или неприятным.
Много шахов, а мат один
Много шахов, а мат один — это пословица, напоминающая, что в жизни, как и в шахматах, важен не процесс, а конечный результат. Все усилия и попытки имеют смысл только если ведут к желаемому исходу.
Феек
Феек — это слово из эсперанто, переводящееся как «дерьмо». Используется в разговоре, чтобы выразить недовольство или раздражение.
Хелвайтис рейвахол
Хелвайтис рейвахол — это грубое фарерское ругательство, переводящееся на русский как «грёбанный мудак». Используется для выражения крайнего недовольства или презрения.