Канить
Канить — это сленговое слово, означающее «как-нибудь» или «в другой раз». Используется для выражения неопределённости или отложенности в планах.
Канить применяется в ситуациях, когда не хочешь точно что-то обещать или планировать. Обычно используется для обозначения возможных, но не конкретизированных действий.
Примеры: «Можно канить проверить, есть ли у меня на это время», «Извини, мне пора, давай канить пообщаемся позже», «Ты пока это оставь, а я канить разберусь с этим».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Извини-подвинься
Извини-подвинься — это отказ вежливо, но с намёком на раздражение. Используется, чтобы дать понять, что ты не готов выполнять чьи-то требования.
Оставь надежду всяк сюда входящий
Оставь надежду всяк сюда входящий — это фраза, использующаяся, когда ситуация кажется безвыходной и мрачной. Её произносят, когда входишь в место или ситуацию, откуда, казалось бы, нет выхода.
Извини, что мало
«Извини, что мало» — это саркастическая присказка, используемая для подшучивания над другом, которому нечаянно причинили боль. Фраза намекает, что, возможно, та боль была даже приятной.
Abandon All Hope Ye Who Enter Here
Abandon All Hope Ye Who Enter Here — это фраза-предупреждение, что тебя ждут жёсткие времена и от успеха можно отказываться. Чаще всего её используют, когда входишь в реально хардкорные ситуации.
Спроси что-нибудь полегче
Спроси что-нибудь полегче — это фраза, которую юзеры вкидывают, если не хотят заморачиваться с тяжёлым вопросом. По сути, это способ съехать с темы или предложить обсудить что-то более лайтовое.
IDC
IDC — это сокращение от англ. фразы "I Don't Care", что означает "мне всё равно". Используется, чтобы показать безразличие к чему-либо.
Чем-нибудь да кончится. Чем-нибудь да повершится
«Чем-нибудь да кончится. Чем-нибудь да повершится» — это сленговый способ сказать, что все в жизни рано или поздно закончится, независимо от того, насколько сложной или запутанной кажется ситуация.
Не пора ли нам пора
Не пора ли нам пора — это фраза, используемая для шутливого намёка на то, что пора бы закончить текущее дело и перейти к следующему.
Пора не супротив поры
«Пора не супротив поры» — это как напоминание не рыпаться попусту, когда время ещё не пришло. Это о том, что каждое событие имеет своё время и место, и нет смысла спешить, когда природа сама всё
Я идиот! Убейте меня, кто-нибудь!
«Я идиот! Убейте меня, кто-нибудь!» — это самокритичное высказывание, популярное среди упячкоидов, показывающее признание своих ошибок или глупых действий.
Семь раз отмерь, один раз отрежь
«Семь раз отмерь, один раз отрежь» — это призыв к тщательной подготовке и обдумыванию, прежде чем принять решение или сделать что-то. Это как контрольный список перед прыжком в неизвестность.
To spring a question
"To spring a question" — это когда кто-то неожиданно кидает вопрос, словно пружина, захватывая врасплох собеседника. Используется, чтобы застать врасплох или проверить реакцию.