Клир жажта
Клир жажта — армянское выражение, означающее грубое оскорбление, связанное с уничижительным упоминанием интимных действий. Используется для провокации и обидных выпадов.
Значение 1. Чисто оскорбительная фраза, применяемая в конфликтных ситуациях, чтобы задеть собеседника на личном уровне.
Примеры: «Ты чё, клир жажта, такое несёшь?» или «Он мне сказал что-то типа клир жажта, я вообще не вкурил сначала!»
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Эши клир
Эши клир — это яркое и дерзкое армянское ругательство, которое дословно переводится как «ослиный хуй». Часто используется, чтобы выразить презрение или раздражение.
Вкурить
Вкурить — это значит догнать суть, осознать, врубиться в тему или ситуацию.
Кунем рехет
Кунем рехет — это грубое армянское оскорбление, переводящееся как "(е)бал твой рот". Для армян это фраза крайне оскорбительная, хотя на русском она может звучать даже комично.
Эк кес ворыт кунем
Эк кес ворыт кунем — армянское оскорбление с сексуальным подтекстом, часто используемое в качестве провокации или грубого ответа.
Данийе фуша зан
Данийе фуша зан — это оскорбительное выражение из сомалийского сленга, переводится как «уродливая обезьяна». Используется для уничижения и обидных выпадов.
Мин мэй сат пат
Мин мэй сат пат — это бирманское выражение, использующееся как оскорбление. На русский язык оно переводится как «киска твоей мамы» и имеет аналог в английском — «Ur mums pussy».
Сначала не знал, а потом совсем забыл
Сначала не знал, а потом совсем забыл — прикольная фраза для описания момента, когда пытаешься что-то вспомнить, но в итоге забываешь, что вообще нужно было вспомнить. Чисто мемная ситуация, когда
Карокатак шешен амы
Карокатак шешен амы — это грубое казахское выражение, которое используется для провокации и оскорбления, особенно перед конфликтом. Означает нецензурное высказывание, связанное с матерью собеседника.
Ник сувет мок
Ник сувет мок — это алжирское ругательство, означающее нецензурное пожелание, направленное в адрес собеседника. В грубой форме указывает на интимные отношения с матерью адресата.
Онийни амига кутингя
Онийни амига кутингя — это грубое оскорбление, заимствованное из узбекского языка, направленное на мать собеседника.
Шеф мана
Шеф мана — это дерзкое кабардинское выражение, которое в переводе на русский язык звучит как грубое оскорбление, намекающее на гомосексуальный акт. Часто используется для провокации или унижения.
Тари ма на бабла сукай-гаё
Тари ма на бабла сукай-гаё — грубое оскорбление на языке гуджарати, которое переводится как «сиськи твоей матери высохли». Используется, чтобы задеть собеседника на эмоциональном уровне.