Лему
Лему — это оскорбительное слово из тонганского языка, которое можно перевести как «мудак» или «засранец».
Используется, чтобы резко выразить своё недовольство или презрение к человеку. Чаще всего применяется в шутливой манере среди друзей, но может восприниматься как грубость.
Примеры: «Эй, лему, ты чё так долго?» или «Да ты просто лему, если так поступаешь!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Засранец
Засранец — это игривое прозвище для того, кто немного накосячил или сделал что-то не так, но без злого умысла.
Фулеи
Фулеи — это жёсткое слово, заимствованное из тонганского языка, которое используют, чтобы резко послать кого-то. На русский переводится как «отъебись».
Кладмен мудак
Кладмен мудак — это насмешливое выражение, адресованное человеку, который неудачно или слишком хитро спрятал наркотики, так что их сложно или невозможно найти.
Тай
Тай — слово из тонганского языка, обозначающее фекалии, аналог русского "дерьма" и английского "shit". Используется в качестве оскорбления.
Бог долго ждет, да больно бьет
«Бог долго ждет, да больно бьет» — это фраза, напоминающая, что зло может долго оставаться безнаказанным, но наказание всё равно настигнет и окажется жёстким. Это как карма, которая бьёт, когда
Приказал долго жить?
Приказал долго жить — это эвфемизм, обозначающий, что кто-то умер или больше не функционирует. Чаще всего используется в шутливом или ироничном контексте.
Сааг
Сааг — это таджикское слово, используемое в качестве ругательства, переводится как «собака» или «пёс». В русском сленге применяется как аналог английского «dog» в негативном контексте.
Мадачаут
Мадачаут — это грубое и оскорбительное слово, заимствованное из языка ория, приблизительно означающее "мудак". Его используют, когда хочется выразить крайнюю неприязнь или недовольство.
Кабэса де мьерда
Кабэса де мьерда — испанское оскорбление, переводящееся как «глава дерьма», эквивалент русского «засранец». Используется, чтобы выразить недовольство или презрение.
Рейвахол
Рейвахол — это фарерское слово, которое означает «мудак» или «придурок». Другое его значение в английском — «asshole».
Харам джада
Харам джада — это острое ругательство, пришедшее из индонезийского языка, которое означает «ублюдок». Используется, чтобы выразить крайнее недовольство или презрение.
Дут-н пула мэ
Дут-н пула мэ — это дерзкий румынский сленг, который можно перевести как «иди к моему члену». Обычно используется для оскорбления или выражения раздражения.