Ловлю на слове
Ловлю на слове — это когда ты хитро подлавливаешь кого-то на его же обещаниях и заставляешь сделать то, что он сказал.
Значение 1. Когда кто-то случайно выдал обещание или сказал что-то необдуманное, а ты это запомнил и потом требуешь исполнения. Это как если бы ты поймал друга на слове и теперь ждёшь, когда он всё сделает.
Значение 2. Используется, чтобы подколоть друга и подтолкнуть его выполнить что-то, о чём он сам сказал, но не собирался делать.
Примеры: "Чувак, я завтра точно встану пораньше и пойду в зал!" — "Ловлю на слове, посмотрим, как ты завтра отмазки придумывать будешь."
"Я готов съесть все суши в мире, так их обожаю!" — "Ловлю на слове, давай закажем ведро суши!"
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Если я встану ты ляжешь
«Если я встану ты ляжешь» — это фраза, используемая в шутливом контексте для запугивания, обычно от сидящего человека к тому, кто его раздражает или провоцирует.
Рыбку съесть и на хрен сесть
«Рыбку съесть и на хрен сесть» — это когда человек хочет и то и другое, избегая неприятных последствий, или наоборот, рискует потерять одно за другое. Используется для обозначения двойной выгоды или
Ведро с болтами
Ведро с болтами — это старенький и разваливающийся автомобиль, который еле-еле держится на ходу. Обычно так называют машины, которые уже давно не в моде и требуют постоянного ремонта.
БНВ
БНВ — это ироничное прозвище для автомобилей BMW, часто используемое для шуток о ненадёжности или высоких затратах на их обслуживание.
Где гроза, тут и вёдро. Отколе гроза, оттоле и вёдро
Где гроза, тут и вёдро — означает, что после трудных времён всегда наступает облегчение и спокойствие. Эта пословица напоминает, что жизнь циклична, и за бурей всегда приходит ясная погода.
Счастье – вешнее вёдро
Счастье – вешнее вёдро – это выражение, подчеркивающее, что счастье, как весеннее ясное небо, бывает временным и переменчивым.
Счастье с бессчастьем — вёдро с ненастьем
«Счастье с бессчастьем — вёдро с ненастьем» — это напоминание, что в жизни, как в погоде, тёплые солнечные дни сменяются дождливыми, и наоборот. Это пословица о том, что перемены неизбежны, и умение
Суши вёсла
Суши вёсла — это фраза, используемая для обозначения завершения или приостановки какого-либо дела, когда дальнейшая работа не имеет смысла.
Суши
Суши — это японская вкусняшка, где рис с рыбой и другими ништяками обнимаются в один кусок, который кайфово заходит с соевым соусом и васаби.
И неладно, да удачливо. И не хитро, да больно кстати
«И неладно, да удачливо» и «И не хитро, да больно кстати» — это русские пословицы, описывающие неожиданные успехи из хаоса и важность простых, но своевременных действий.
Эта беда влезет в ворота. Эту беду можно с хлебом съесть
«Эта беда влезет в ворота» и «Эту беду можно с хлебом съесть» — это фразы, которые означают, что проблема не так велика, чтобы за неё сильно переживать. Они учат не драматизировать мелочи и решать их
На честном слове и на одном крыле
На честном слове и на одном крыле — это выражение, описывающее ситуацию, когда что-то работает, хоть и с большим трудом, несмотря на нехватку ресурсов или поддержки.