Мисткерль
Мисткерль — это немецкое ругательство, которое используют для описания неприятного или противного мужчины, можно перевести как "мудак" или "сволочь".
Часто употребляется в компании, когда хотят выразить своё недовольство или неприязнь к парню, который реально достал своими выходками.
Примеры: "Этот мисткерль опять всё испортил!", "Ну ты и мисткерль, конечно!"
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Сволочь
Сволочь — это неприятный и подлый человек, от которого лучше держаться подальше. Слово имеет праславянские корни, означающие «стянуть» или «утащить».
Парню другое дело. На парне все та же шапка
"Парню другое дело" и "На парне всё та же шапка" — это фразеологизмы, отражающие гендерные двойные стандарты, когда парням разрешалось больше свободы в поведении, чем девушкам.
Аршлох
Аршлох — это грубое немецкое выражение, означающее "задница" или "мудак" на русском. Используется, когда хочешь кого-то оскорбить или выразить недовольство.
Кладмен мудак
Кладмен мудак — это насмешливое выражение, адресованное человеку, который неудачно или слишком хитро спрятал наркотики, так что их сложно или невозможно найти.
ibn zana
ibn zana — это арабское оскорбление, переводится как «сволочь» или «ублюдок». Обычно применяется в адрес мужчин.
Салопар
Салопар — это французское ругательство, означающее кого-то крайне неприятного или отвратительного. В русском языке может быть переведено как «подонок», «мудак» или «сволочь».
Вуул
Вуул — это чешское ругательство, используемое для описания парня, который накосячил или поступил как полный придурок. В русском языке аналогом может быть «засранец» или «сволочь».
Оппа
Оппа — это слово из корейского языка, которое девушки используют для обращения к старшему брату или парню, которому они симпатизируют и который старше их.
Кунди ота
Кунди ота — выражение из языка малаялам, грубое ругательство, близкое по значению к "мудак" или "козёл".
Бангсат, Бачинан
Бангсат, Бачинан — это яванские ругательства, которые можно перевести на русский как «сволочь» или «мудак». Аналог в английском — «Asshole».
Гаару хе чед
Гаару хе чед — это оскорбительная фраза на фиджи-хинди, переводится как «парень мудак». Используется, чтобы выразить крайнюю неприязнь к кому-то.
Хуфтэр
Хуфтэр — это не слишком грубое нидерландское ругательство, переводящееся как «задница» или «сволочь». Используется, чтобы выразить недовольство человеком или его действиями.