регрессировать
Регрессировать — это двигаться в обратном направлении, особенно в умении рисовать, как будто забываешь, как держать карандаш.
Когда твои навыки рисования не только не растут, но и как будто отступают назад. Такое ощущение, что твой карандаш начинает жить своей жизнью и рисует что-то совсем не то, что ты задумал.
Примеры: «Бро, я начал регрессировать, мой рисунок выглядит как детский каракуль», «Кажется, я регрессирую, мой последний скетч — просто кошмар».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Немецкий карандаш
Немецкий карандаш — это вежливый способ выразить недовольство или удивление, избегая нецензурной лексики. Происходит от немецкого слова для карандаша.
Вопрос детский
Вопрос детский — это насмешливое выражение для обозначения простого вопроса, на который знают ответ все участники.
Руки из жопы растут
Руки из жопы растут — это фраза, используемая для описания человека, который неуклюж или постоянно делает ошибки в простых делах. Часто применяется, чтобы подшутить над чьей-то неспособностью
Детский лепет
Детский лепет — это пустая болтовня или нелепые аргументы, которые никто не воспринимает всерьёз.
Детский вопрос
Детский вопрос — это такой вопрос в викторине, на который ответить может каждый, даже если он раньше ничем подобным не занимался.
Детский брейн
Детский брейн — это пренебрежительное название для вопроса, на который ответить проще простого. Используется, чтобы подчеркнуть элементарность задачи или ситуации.
Без тебя не цветно цветы цветут, не красно дубы растут в дубровушке
«Без тебя не цветно цветы цветут, не красно дубы растут в дубровушке» — это выражение о том, как любовь наполняет мир красками и смыслом. Без любимого человека всё вокруг кажется тусклым и
Обосраться и не жить
Обосраться и не жить — это фразочка, которая передаёт крайнее удивление или страх от чего-то дикого и неожиданного. Может означать как позитивный шок, так и реальный испуг.
Ни шагу назад
Ни шагу назад — это призыв к стойкости и решимости, символизирующий готовность идти до конца и не сдавать позиции, несмотря на трудности.
Ни жить, ни умереть не дают
«Ни жить, ни умереть не дают» — это когда жизнь зажимает в угол, и выбраться никак. Всё плохо, и конца этому не видно.
Forgive
Forgive — это когда ты решаешь отпустить обиду и не держать зла. В переводе с английского означает «простить» или «извинить».
Fall into place
Fall into place — это когда все начинает складываться само собой, без твоих лишних движений. Всё чётко и по плану, как будто звёзды сошлись на твоей стороне.