Тери бин ди гуси
Тери бин ди гуси — это жесткое пенджабское восклицание, которое буквально переводится как «киска твоей сестры». Используется для выражения крайнего раздражения или гнева.
Данное выражение часто встречается в пенджабском языке и является формой оскорбления. В молодежных кругах может использоваться как способ показать свое несогласие или сильное недовольство, хотя и в грубой форме.
Примеры: «Ты опять все завалил, тери бин ди гуси!», «Если снова опоздаешь, тери бин ди гуси тебе!»
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Тери ганд ма кира хэ
Тери ганд ма кира хэ — грубое выражение на сленге урду, означающее «насекомое в заднице». Используется для выражения раздражения или насмешки.
Тери фуди вич лул марья
Тери фуди вич лул марья — грубое выражение на пенджабском языке, означающее интимное желание. Аналог английского «i want to fuck you».
Тери маа ню лунд
Тери маа ню лунд — это пенджабское ругательство, грубо выражающее неуважение. Переводится как "член твоей матери", что делает его крайне оскорбительным.
Тери ма ки чут
Тери ма ки чут — это грубое оскорбление на языке урду, буквально означающее «киска твоей матери». Используется для выражения крайнего недовольства или презрения.
Мэ тери ма де пуди талса
Мэ тери ма де пуди талса — это оскорбительное выражение на пенджабском с сексуальным подтекстом, буквально переводящееся как «я поджарю киску твоей матери».
Тери маа да фада
Тери маа да фада — это жёсткое пенджабское выражение, переводимое как «твоя мать большая вагина». Используется в качестве оскорбления.
Тери маа да позра
Тери маа да позра — это грубое выражение на пенджабском, которое переводится как «вагина твоей матери». Используется как оскорбление.
Тери маа ки фуди
Тери маа ки фуди — грубое оскорбление на урду, означающее «киска твоей мамы». Часто используется как аналог английского «your mom's pussy».
Тери майчод
Тери майчод — это грубое выражение на фиджи хинди, эквивалентное фразе «иди трахни свою маму». Используется в качестве сильного оскорбления.
Гуси Рим спасли
Гуси Рим спасли — это выражение, которое используют, когда случайно удается избежать неприятностей или решить проблему, которую уже считали проигранной.
Бехен ки лауди
Бехен ки лауди — это грубое оскорбление на хинди, которое буквально переводится как «член твоей сестры». Используется, чтобы выразить сильное недовольство или презрение.
Фуди хьёнда
Фуди хьёнда — это пенджабское выражение, означающее «половые губы». Хотя и звучит как ругательство, технически им не является.