тэтатэд
Тэтатэд — это когда ты и кто-то еще находитесь наедине, без посторонних глаз и ушей.
Если ты хочешь обсудить что-то важное или просто провести время вдвоем, то тебе нужно быть тэтатэд. Часто используют, чтобы подчеркнуть важность личного общения.
Примеры: «Давай тэтатэд, мне есть что сказать», «Поговорим тэтатэд после уроков?».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
У доброй девки ни ушей, ни глаз
У доброй девки ни ушей, ни глаз — это значит, что настоящая доброта девушки исходит из её сердца, а не из того, что она видит или слышит вокруг.
Рот до ушей - хоть завязочки пришей
«Рот до ушей - хоть завязочки пришей» — это фраза, описывающая человека с безумно широкой улыбкой. Подходит как для дружеских подколов о чрезмерной радости, так и для выражения недовольства чужим
Не видать тебего, как своих ушей
«Не видать тебе этого, как своих ушей» — это фраза, которая намекает на то, что что-то настолько недостижимо, что как бы ты ни старался, не получишь этого.
Из-за щёк ушей не видно
Из-за щёк ушей не видно — это выражение описывает человека с очень пухлыми щеками, которые могут скрывать его уши. Используется для шутливого или ироничного описания внешности.
Link
Link — это сленговый глагол, означающий встретиться или пересечься с кем-то. В России может использоваться для обозначения неформальной встречи или тусовки.
Глаз
Глаз — это то, что отвечает за чтение данных в приводах для дисков. Это часть, которую айтишники ласково называют "глаз" в приводах CD, DVD или BlueRay.
HMU
HMU — это сокращение, означающее «напиши мне» или «свяжись со мной». Используется как быстрый способ предложить кому-то связаться или обсудить планы.
Хуй тебе в глаз
Хуй тебе в глаз — это саркастический ответ на чрезмерную или нереалистичную просьбу, указывающий на то, что собеседник явно перегнул палку.
Меткий глаз, косые руки
Меткий глаз, косые руки — это фразочка, чтобы подколоть кого-то, кто вроде бы целился сделать всё по красоте, но в итоге получилось как всегда.
Кто старое помянет, тому глаз вон - смысл пословицы
Кто старое помянет, тому глаз вон — это пословица, предупреждающая, что ворошить прошлые обиды и зацикливаться на них себе же дороже. Лучше отпустить и двигаться дальше.
С глаз долой из сердца вон
С глаз долой из сердца вон — это фраза, которая означает, что если ты перестаёшь видеть кого-то, то со временем перестаешь и думать о нём. Это как способ забыть о бывших или людях, которые больше не
чикедениться
Чикедениться — это прикольный способ сказать, что пара собирается провести время наедине, наслаждаясь близостью и романтикой.