Ходик
Ходик — это устаревшее прозвище для постового милиционера. В современной речи используется редко, но может всплыть в ностальгических или юмористических контекстах.
Чаще всего ходиком называли милиционеров, которые патрулировали улицы и следили за порядком. Сейчас, когда милиция стала полицией, это слово можно услышать разве что в старых фильмах или от тех, кто застал те времена.
Примеры: «Вон, ходик стоит у перекрёстка», «Бабушка рассказывала, как к ним во двор ходики часто заглядывали».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Счастье с несчастьем двор обо двор живут
Счастье с несчастьем двор обо двор живут — это пословица, которая напоминает, что радость и горе всегда рядом, как соседи. Жизнь переменчива и может быстро измениться.
Либо полон двор, либо с корнем вон
Либо полон двор, либо с корнем вон — это старинный фразеологизм, описывающий крайности в жизни: либо ты в полном достатке, либо у тебя нет ничего.
Взойдет солнце и к нам на двор
«Взойдет солнце и к нам на двор» — это позитивный настрой, вера в лучшее будущее и напоминание, что даже в самых тёмных моментах жизни стоит ждать светлых дней.
Без тебя заглох широк двор
«Без тебя заглох широк двор» — это выражение, которое передаёт мысль о том, что даже самые комфортные условия жизни теряют смысл без любимого человека рядом. Оно подчеркивает важность эмоциональных
Хорошо тому жить, у кого бабушка ворожит
«Хорошо тому жить, у кого бабушка ворожит» — это пословица о фартовой жизни с поддержкой и защитой. Если у тебя есть бабушка с магическими способностями или просто мудрая и заботливая, считай, что
Бабушка надвое сказала
Бабушка надвое сказала — это фразочка для обозначения полной неопределёнки или двусмысленности в ситуации. Такая себе отговорка, когда никто ничего не знает наверняка.
Кто старое помянет, тому глаз вон - смысл пословицы
Кто старое помянет, тому глаз вон — это пословица, предупреждающая, что ворошить прошлые обиды и зацикливаться на них себе же дороже. Лучше отпустить и двигаться дальше.
Бабушка гадала, да на двое сказала
«Бабушка гадала, да на двое сказала» — это фраза, означающая, что исход какого-то события неясен и может развиваться в любом направлении. Ситуация, когда даже предсказания не дают уверенности в
Вот тебе, бабушка, и Юрьев день
"Вот тебе, бабушка, и Юрьев день" — это выражение, используемое для выражения крайнего удивления или разочарования, чаще всего в ироничном контексте.
Джидай
Джидай — это сленговое слово, означающее либо еврея, либо милиционера, которое произошло от слова «джедай» из фильма «Звездные войны».
Вот тебе, бабушка, Юрьев день
«Вот тебе, бабушка, Юрьев день» — это выражение разочарования и облома, когда ожидания не оправдались или планы сорвались.
Бабушка на двое сказала
Бабушка на двое сказала — выражение, описывающее ситуацию, когда всё неясно и неопределенно. Используется, когда нет уверенности в исходе дел или предсказаниях.