Что я в поле за обсевок! Не велик чин – обойденыш
«Что я в поле за обсевок!» и «Не велик чин — обойденыш» — это фразы про чувство, когда тебя не оценили и ты как будто лишний.
Значение 1. «Что я в поле за обсевок!» — ощущение ненужности, как будто ты не используешь свои возможности и остаёшься незамеченным, как пустой участок.
Значение 2. «Не велик чин — обойденыш» — про человека, которому не дали шанса проявить себя, как будто его обошли стороной.
Примеры: «Уже третий день на тусовке, а я всё ещё как обсевок...», «После такого проекта я чувствую себя обойденышем...».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Чин-Чин
Чин-Чин — это весёлое восклицание, которое произносят за столом, когда поднимают бокалы, что-то вроде "вздрогнули" или "за здоровье".
Лишний рот хуже пистолета
Лишний рот хуже пистолета — это фраза, означающая, что незапланированный гость может создать проблемы из-за нехватки ресурсов, как еды или места.
Кому чин, кому блин, а кому и клин
«Кому чин, кому блин, а кому и клин» — это выражение, которое описывает, как несправедливо в жизни распределяются награды и возможности. Некоторые получают всё, другие — немного, а третьи остаются ни
Первый звон – чертям разгон; другой звон – перекстись; третий звон – оболокись
«Первый звон – чертям разгон; другой звон – перекрестись; третий звон – оболокись» — это пословица, указывающая на важность подготовительных ритуалов перед важными событиями, как духовными, так и
Онг чин чиан
Онг чин чиан — это китайское ругательство, означающее "трахни свою мать". Используется как жёсткое оскорбление в разговорной речи.
Нгар мин мей ко ло чин тал
Нгар мин мей ко ло чин тал — это выражение из бирманского сленга, которое грубо оскорбляет, выражая желание физически повредить чью-то мать.
К пустой голове руку не прикладывают
«К пустой голове руку не прикладывают» — шуточная фраза про солдат, которые случайно отдают честь без головного убора. Также намек на то, что человек может быть не очень умным.
И с умом, да с пустой сумой, а и без ума, да туга сума
"И с умом, да с пустой сумой, а и без ума, да туга сума" — это выражение о том, как иногда жизнь несправедлива: умные могут быть бедными, а глупцы — богатыми.
Охали день до вечера, а поужинать нечего
«Охали день до вечера, а поужинать нечего» — это фраза о пустой трате времени на жалобы вместо полезных дел, из-за чего в итоге остаёшься без результата.
Первый раз случайность, второй совпадение, третий закономерность
Первый раз случайность, второй совпадение, третий закономерность — это выражение, обозначающее, что повторяющиеся события могут указывать на наличие закономерности, а не быть просто случайностью.
Дали
Дали — это слово из туркменского сленга, обозначающее человека, который ведет себя неадекватно или безумно. Употребляется, чтобы описать кого-то, кто ведет себя странно или эксцентрично.
К нашему берегу не привалит хорошее дерево
К нашему берегу не привалит хорошее дерево — это когда вечная невезуха и мысли, что все крутое происходит где-то, но не у тебя. Такое ощущение, что удача обходит тебя стороной.