Iced Out
Сленговое «покрыт бриллиантами», «весь в камнях»: демонстрация изобилия ювелирных изделий с драгоценными камнями.
Синонимы: Iced, Drippin’, Blinged Out, Frosted, Shining. Пример: «DaBaby stays iced out.» («DaBaby всегда увешан бриллиантами.»)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Chain
Chain — ожерелье на массивной золотой/серебряной цепочке, часто с кулоном или бриллиантами.
Bling
Звукоподражательное сленг-слово для блестящих украшений (цепи, кольца, грилзы), символизирует богатство, статус и визуальный «ша ол», популярно с конца 1990-х.
Grills / Grillz
Декоративные накладки на зубы из золота/платины, часто инкрустированные бриллиантами, символ статуса и индивидуальности в хип-хопе.
Bust Down
Bust down — либо неразборчивая в связях женщина, либо дорогое украшение, усыпанное бриллиантами.
Wafi
Отсылка к ювелиру Вафи Лалани (Jewelry Unlimited, Атланта), символ дорогих кастомных украшений.
Muller
Сленговое прозвище часов швейцарской марки Franck Muller, символ богатства и эксклюзивного статуса.
Avianne
Отсылка к ювелирной компании Avianne & Co. (Нью-Йорк), знаменитому бренду кастомных VVS-бриллиантов; в рэпе упоминается как знак высочайшего статуса и связей с элитными мастерами.
Ice (Айс) в рэпе
Ice (Айс) в рэпе — это символ богатства и крутости. Как правило, это бриллианты и дорогие украшения, но также может означать хладнокровие и уверенность.
Johnny / Johnny Dang
Отсылка к вьетнамско-американскому ювелиру Джонни Дангу, мастеру гриллов и бриллиантовых украшений для звёзд хип-хопа, символ роскоши и уличного стиля.
Glacier
Метафорический «ледник» — крупный бриллиант или украшение, сверкающее холодным блеском, подчёркивающее масштаб и роскошь.
Gem
Универсальный «драгоценный камень»: от бриллианта до «редкой находки» или «красивой девушки» в хип-хопе.
VVS
Аббревиатура Very, Very Slightly Included — бриллианты очень высокой чистоты.