Бабушка надвое сказала — это фразочка для обозначения полной неопределёнки или двусмысленности в ситуации. Такая себе отговорка, когда никто ничего не знает наверняка.
Хажижин — это древние мастера скрытного устранения, более известные как ассасины. Это слово часто используется геймерами и историками для обозначения тех, кто ловко и бесшумно выполняет свои задачи.
Калаш — это сленговое название автомата Калашникова, известного также как АК-47 и его модификации. Часто используется в контексте уличной культуры и хип-хопа.
Бади бэг — в баттл-рэпе момент, когда один из участников настолько уничтожает оппонента на словах, что его выступление кажется незначительным и несерьёзным.
Каловдутие — это шуточное искажение названия популярной серии игр «Call of Duty», используемое среди геймеров для особого оттенка иронии или непринуждённости.
Халера — это белорусское словечко, которое в русском сленге означает что-то вроде "фигня" или "ерунда". Часто используется, чтобы выразить недовольство или раздражение.
Бан чата — это когда тебя временно лишают возможности писать сообщения в чате, из-за чего ты как бы в "режиме молчания". Типичная кара за нарушения правил общения.
Хат — это слово из африкаанс, которое обозначает "отверстие", но чаще всего употребляется в смысле "задница". Это нецензурное выражение, схожее с английским "Arse".
Хасла — это человек, который настолько успешен и обеспечен, что может позволить себе роскошные излишества. В сленге ассоциируется с богатством и высоким статусом.
пахомия — это распространение ненадёжной информации и попытка убедить других в её правдивости, ссылаясь на неавторитетные источники. Ассоциируется с псевдоинтеллектуальным мусором.
Эщкере — это искаженное произношение фразы 'let’s get it', которая в переводе с английского означает 'Давайте это получим'. Мем стал популярным благодаря рэперу Lil Pump и его адаптации в русском сегменте интернета рэпером Face.
Фвай — это ромуланское слово, которое можно перевести как «червяк». Используется в сленге как оскорбление, обозначающее что-то мелкое и ничтожное, в стиле английского «worm».