Don't give a crap
Don't give a crap — это выражение абсолютного пофигизма. Смысл фразы сводится к полному безразличию и нежеланию заботиться о чем-либо.
Эта фраза отлично подходит, когда ты хочешь показать, что тебе совершенно безразлично, что происходит вокруг. В русском языке аналогом может служить выражение «мне всё равно» или более грубо — «мне насрать».
Примеры: «Ты слышал, что они о тебе сказали?» — «Да мне don't give a crap». «Завтра контрольная, готовиться будешь?» — «Не, don't give a crap».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Don't give a shit
Don't give a shit — это дерзкое выражение, чтобы показать полное равнодушие или безразличие к чему-либо. На русский переводится как "мне всё равно" или "мне плевать".
Мне насрать
"Мне насрать" — это выражение полного равнодушия к какой-либо ситуации или теме, показывающее, что человеку безразлично, что происходит или что от него ожидается.
I dont give a fuck
I don't give a fuck — это дерзкое выражение, означающее полное безразличие к чему-либо. Используется, чтобы показать, что вам абсолютно всё равно.
Holy crap
Holy crap — это эмоциональный возглас, отражающий удивление, испуг или восторг. Фраза дословно переводится как «святое дерьмо» и используется для выражения сильных чувств без грубости.
Don't give a piss
Don't give a piss — это выражение на американском сленге, означающее полное безразличие к чему-либо, аналогично «мне плевать».
Crap
Crap — это многофункциональное слово, которое можно использовать как ругательство, выражение эмоций или для описания бесполезных вещей.
I don't give a fuck
I don't give a fuck — это грубый способ сказать, что тебе пофиг на что-то или кого-то. Показывает полное отсутствие интереса и эмоций.
Ёбаный насрать
Ёбаный насрать — это эмоциональный и грубый возглас, используемый в моменты сильного удивления или гнева. Это выражение подчеркивает неожиданность или раздражение от происходящего.
I dont give a shit
I dont give a shit — выражение, которое говорит о полном безразличии или наплевательском отношении к чему-либо. Это грубый и резкий способ показать, что тебе абсолютно всё равно.
I Don’t Give Tinker’s Damn
I Don't Give Tinker's Damn — это выражение, означающее полное безразличие или игнорирование чего-либо, словно это что-то не имеет никакого значения.
Мне насрать, что ты думаешь
Мне насрать, что ты думаешь — это фраза, означающая полное безразличие к мнению другого человека. Используется для выражения пренебрежения и намерения следовать своим интересам.
Give a Bad Time
Give a Bad Time — это когда ты намеренно или случайно портишь кому-то жизнь, устраивая всякие неприятные заморочки. Такой себе акт мини-саботажа в повседневности.