Dro
Dro — это сленговое обозначение для высококачественной марихуаны, выращенной в гидропонных условиях, где она получает питательные вещества через воду, а не почву.
Значение 1. Сленговое название для каннабиса, выращенного с использованием гидропоники, что обеспечивает ему чистоту и высокое качество. Часто используется для обозначения любой качественной марихуаны.
Примеры: "Чувак, передай dro, хочу расслабиться," "У меня тут dro из гидропоники, попробуешь?"
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Терять почву под ногами
«Терять почву под ногами» — это когда мир вокруг тебя начинает шататься, и ты не уверен в своих движениях и решениях. Такое чувство, что всё, что было привычным, внезапно стало зыбким.
Выводить на чистую воду
Выводить на чистую воду — это значит кого-то разоблачить, поймать на нечестном деле, чтобы показать всем его истинное лицо.
Мутить воду
Мутить воду — это значит создавать путаницу, хитрить или обманывать других, чтобы скрыть свои намерения или планы.
До поры и вёдра по воду. До поры и вёдра воду носят
«До поры и вёдра по воду» — это мудрость, напоминающая о том, что всё в мире временно и имеет свой срок службы, будь то вещи, отношения или возможности.
ПАВ
ПАВ — аббревиатура, обозначающая психоактивные вещества, которые изменяют восприятие и работу центральной нервной системы, вызывая различные психические эффекты. Также ПАВ может означать
Не зная броду, не суйся в воду
Не зная броду, не суйся в воду — совет не лезть в дела, в которых ты не шаришь, пока не изучишь всё досконально. Это как предупреждение: не спеши, подумай головой.
Сорок недель хоть кого на чистую воду выведут
Сорок недель хоть кого на чистую воду выведут — это фраза, говорящая о том, что правду невозможно скрыть навсегда. Обстоятельства, которые человек пытается утаить, в конце концов, становятся
Толочь воду в ступе
Толочь воду в ступе — это делать что-то бесполезное и безрезультатное. Когда тратишь время на обсуждения, которые ни к чему не приводят.
Как ступил, так по уши в воду
«Как ступил, так по уши в воду» — это фраза, описывающая ситуацию, когда с самого начала нового дела человек сталкивается с серьёзными трудностями или неприятностями.
Chow
Chow — это сленговое слово, означающее «еда» или «перекус». Часто используется в контексте приёмов пищи или перекусов в течение дня.
Гидра
Гидра — это жаргонное название марихуаны, а также обозначение интернет-магазина в даркнете, торгующего наркотиками.
Как в воду пёрнул
Как в воду пёрнул — выражение, означающее, что человек сказал что-то глупое, неуместное или бессмысленное, вызывая недоумение или смех окружающих.