English
English — это приём, который добавляет вращение и меняет траекторию движения мяча в играх типа бильярда или гольфа. Также может означать приложенные усилия или трение для достижения цели.
Значение 1. В бильярде «English» — это удар по шару со смещением, чтобы он крутился и шёл по изогнутой траектории. Используется, когда нужно хитро обмануть соперника.
Значение 2. В более широком смысле, это когда ты применяешь чуть больше усилий или хитрости, чтобы что-то сработало. Например, когда дверь не закрывается, и ты прикладываешь «English», чтобы захлопнуть её.
Примеры: «Этот удар с English был просто огонь!», «Дай-ка я добавлю немного English, и замок откроется».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
На Шару, Шара
На шару — это когда ты что-то получаешь бесплатно или без усилий. Настоящая халява, но без подвохов!
To sink a putt
To sink a putt — это фраза, означающая успешное выполнение задачи или достижения цели. Взято из гольфа, где это выражение описывает удачное попадание мяча в лунку с помощью специальной клюшки —
Закрой дверь с той стороны
Закрой дверь с той стороны — это вежливый способ сказать человеку, что его присутствие здесь больше не требуется и он может уйти.
Воспаление хитрости
Воспаление хитрости — это шуточное выражение, описывающее ситуацию, когда кто-то притворяется больным, чтобы избежать обязанностей, например, ребёнок симулирует простуду, чтобы не идти в школу.
И неладно, да удачливо. И не хитро, да больно кстати
«И неладно, да удачливо» и «И не хитро, да больно кстати» — это русские пословицы, описывающие неожиданные успехи из хаоса и важность простых, но своевременных действий.
Запилить дверь
Запилить дверь — означает закрыть, прекратить что-то, или замолчать. Также может обозначать что-то абсолютно абсурдное или невыполнимое.
Шел молодец по Пресне, да свалился
Шел молодец по Пресне, да свалился — ироничная фраза, обозначающая, когда кто-то стремился к своей цели, но наткнулся на препятствия или попал в неловкую ситуацию.
Traveling
Traveling — это ошибка в баскетболе, когда игрок делает лишние шаги без ведения мяча. В жизни термин может означать нарушение правил или ошибку.
Swerve
Swerve — это сленговый термин, означающий резкое изменение направления в жизни или избегание нежелательных ситуаций и людей. Используется для обозначения отказа или уклонения от неприятностей.
Гони природу в дверь она влетит в окно
Гони природу в дверь она влетит в окно — это о том, что какие бы усилия ты ни прилагал, чтобы изменить свой характер или привычки, они всё равно дадут о себе знать.
Замок да запор девки не удержат
«Замок да запор девки не удержат» — это ироничное выражение, которое говорит о том, что никакие преграды или запреты не смогут остановить парней, стремящихся завоевать симпатию привлекательной
Fast break
Fast break — это моментальная реакция и быстрое действие, чтобы не упустить свой шанс. Используется, когда надо молниеносно схватить удачу за хвост.