Get the ball rolling
Get the ball rolling — означает дать старт чему-то новому, запустить процесс или идею в действие.
Когда ты хочешь, чтобы дело пошло в движ, используешь эту фразу. Она как сигнал к старту, чтобы все начали двигаться и делать дело.
Примеры: «Эй, народ, давайте уже get the ball rolling с этим проектом», «Хватит откладывать, пора get the ball rolling с нашими планами на лето».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Роллинг
Роллинг — это что-то между экстремальным катанием и состоянием эйфории. В зависимости от контекста, может означать трюки на роликах, катание на скейтборде или даже эффект от экстази.
To address the ball
"To address the ball" — это фраза из гольфа, означающая начало процесса. В сленге используется, чтобы обозначить подготовку к важному делу или старт какого-то действия.
Гет
Гет — это жанр в фанфике, где показываются романтические или сексуальные отношения между парнем и девушкой, подчеркивая традиционные гетеросексуальные связи.
Get down to brass tacks
Get down to brass tacks — это фраза, означающая переход к сути дела или важным вопросам, без отвлечений и лишних деталей.
Be the belle of the ball
Be the belle of the ball — это когда ты сияешь на тусе как звезда, и все взгляды прикованы только к тебе. Ты — главный фокус внимания и объект восхищения.
Гет гётювя щилля вур
Гет гётювя щилля вур — азербайджанское оскорбление, переводящееся как "иди отшлёпай себя по заднице", аналог русской фразы "пошёл нахрен". Используется для мягкой отправки
On the ball
On the ball — это когда ты всегда в теме и готов мгновенно реагировать на любые вызовы. Используется, чтобы показать, что ты быстр, сообразителен и всегда на чеку.
Геты
Геты — это особенные цифровые сообщения на имиджбордах, обладающие определёнными числовыми свойствами, которые вызывают восторг у пользователей.
Взойдет солнце и над нашими воротами
«Взойдет солнце и над нашими воротами» — это о надежде и вере в лучшее. Говорит, что после темных времен обязательно наступят светлые дни.
Гёт дели
Гёт дели — это турецкое ругательство, означающее «мудак» или «asshole». Выражение используется, чтобы выразить презрение или недовольство.
Get lost ya tosser
Гет лост йа тосса (Get lost ya tosser!) — это жёсткое английское оскорбление, означающее 'проваливай, придурок'. Сленговый аналог стандартного 'Piss off you wanker!'.
Нужен как зайцу стоп-сигнал
Нужен как зайцу стоп-сигнал — это фразочка, которая описывает полную бесполезность или ненужность чего-то для человека. Всё равно что пытаться впарить зайцу автомобильный аксессуар — ни к месту и ни