Hole
Hole — это жаргонное слово, обозначающее женское интимное место. Используется в контексте сексуальных тем, часто в неформальной обстановке.
Hole — это больше, чем просто отверстие, это часть интимной жизни, которая может быть обсуждена только в доверительной компании. Это слово пришло к нам из английского языка, и его использование может вызвать разные реакции, от смеха до негодования.
Примеры: «Эй, не шути так про hole, тут не все поймут», «Он сказал что-то про hole, и все засмеялись».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Хэри фен хоул
Хэри фен хоул — это саркастическое новозеландское выражение, используемое для обозначения ануса.
Fire in the hole
Fire in the hole — это предупреждение о надвигающейся опасности или резком изменении ситуации. В сленге означает, что сейчас произойдет что-то неожиданное или веселое.
Butt hole
Butt hole (бат хоул) — это американский сленг, который переводится как "жопная дырка". Используется для обозначения человека, который ведёт себя как идиот или неприятный тип.
Дафф ин да хоул
Дафф ин да хоул — это грубое восклицание, пришедшее из Ньюфаундленда, которое означает угрожающую фразу типа "надеру тебе задницу".
Hole in one
Hole in one — это выражение, означающее крутое и быстрое достижение без особых усилий, как в гольфе, когда мяч сразу в лунку залетает.
Corn hole
Corn hole — это американский сленг для обозначения ануса. Буквально переводится как «кукурузная дыра».
Больше друзей – больше и врагов
«Больше друзей – больше и врагов» — это пословица о том, что расширение круга общения может привести к появлению как друзей, так и недоброжелателей. Чем больше людей вокруг, тем больше среди них
Лейзи хоул
Лейзи хоул — это выражение, означающее человека, который избегает малейших усилий и предпочитает бездельничать. Чаще всего используется в шутливом или укорительном контексте.
Pie hole
Pie hole — это фраза из американского сленга, обозначающая рот, с ироничным намёком. Буквально переводится как «отверстие для пирога».
Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей
Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей — это фраза о парадоксах отношений. Она намекает, что чрезмерная привязанность может оттолкнуть, а лёгкая недоступность, наоборот, привлечь.
Не нам праздничать, а нам будничать
«Не нам праздничать, а нам будничать» — это выражение, которое подчеркивает, что для многих людей жизнь состоит из постоянного труда, а не праздников, что является отражением социальных различий и
Square Peg in a Round Hole
"Square Peg in a Round Hole" — это когда человек оказывается в ситуации или месте, где он явно не на своём месте и не может полностью раскрыть свой потенциал.