Kite
Kite — это слово, имеющее несколько значений на сленге: от банковского чека до тактики в видеоиграх, а также может означать почту или посылки в тюрьме.
Значение 1. В финансовом контексте 'kite' — это банковский чек, особенно поддельный или без покрытия. Например, в криминальных кругах говорят: «Он опять кайтит чеки, чтобы свести концы с концами».
Значение 2. В мире видеоигр 'kite' — это тактика, когда ты бегаешь от врага и атакуешь издалека, чтобы избежать ближнего боя. Пример: «Этот босс слишком силен, давай его кайтить, пока не ослабнет».
Значение 3. В тюремной среде 'kite' — это полученная почта или посылки. Используется в фразах типа: «Сегодня пришел кайт от семьи, настроение поднялось».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Концов с концами не сведешь. Лишь концы с концами сходятся
«Концов с концами не сведешь» и «Лишь концы с концами сходятся» — это фразы о том, как сложно бывает свести бюджет, когда денег едва хватает на жизнь.
Сводить концы с концами
Сводить концы с концами — это когда ты выкручиваешься, чтобы прожить на небольшие деньги, пытаясь удержать баланс между доходами и расходами.
Кайт коре
Кайт коре — сленговое выражение на языке маори, переводящееся как «глупый» или «тупой». Используется в качестве легкого оскорбления или подшучивания.
Наеби ближнего, а то ближний наебёт тебя
«Наеби ближнего, а то ближний наебёт тебя» — это грубоватое выражение, которое предупреждает: будь осторожен в отношениях, иначе окружающие могут воспользоваться тобой.
Концы в воду
«Концы в воду» — это выражение, означающее скрытие следов или улик, когда все причастные к делу исчезают бесследно.
Враг силен, и горами качает
"Враг силен, и горами качает" — это мощное выражение, описывающее врага, который настолько крут, что может перевернуть стабильность мира. Оно показывает, насколько его влияние может быть
Пацифиздилка
Пацифиздилка — это любой предмет, который можно использовать как оружие ближнего боя, особенно если он тяжёлый и внушительный. Слово образовано от английского pacify (успокаивать) и русского мата
Безусловный базовый доход
Безусловный базовый доход (ББД) — это фиксированная сумма денег, которую государство регулярно выплачивает каждому гражданину, независимо от его доходов или работы. Это типа финансовая подушка
Рыбак рыбака видит издалека
«Рыбак рыбака видит издалека» — это когда люди с общими интересами или увлечениями сразу же замечают друг друга, даже если их разделяет большое расстояние или они находятся в толпе.
Для поддержки штанов
Для поддержки штанов — это ироничная фраза о небольшом заработке или помощи, чтобы не остаться без средств к существованию.
Work One’s Fingers to the Bone
Work One’s Fingers to the Bone — упахиваться до костей, выкладываться на полную катушку, когда пашешь как лошадь, чтобы добиться цели или просто свести концы с концами.
Flick
Flick — это многозначное слово, используемое в разных контекстах, от фильмов до быстрого открытия ножей и танцовщиц на пилоне.