Создать акаунт
Все кидки » Модный словарь » Другое » Work One’s Fingers to the Bone

Work One’s Fingers to the Bone

Другое
4
0

Work One’s Fingers to the Bone — упахиваться до костей, выкладываться на полную катушку, когда пашешь как лошадь, чтобы добиться цели или просто свести концы с концами.


Значение 1. Когда ты работаешь без остановки, не жалея себя, чтобы достичь чего-то важного. Это про усердие и стойкость.

Значение 2. Жёсткий труд ради выживания или выполнения обязательств, когда работаешь на износ.

Примеры: «Он упахивается до костей, чтобы купить себе новую тачку», «Она пашет как лошадь на двух работах, чтобы оплачивать универ», «Мы с друзьями вкалываем не покладая рук перед сессией».

Добавлено 15 фев 2025, 21:46

Комментарии
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются

Смотрите также: