Money doesn't grow on trees
Money doesn't grow on trees — это фраза о том, что деньги зарабатываются трудом и не появляются из воздуха, поэтому следует расходовать их с умом.
Фраза напоминает, что деньги не падают с неба, и их нужно заслужить. Каждый рубль или доллар даётся с усилием, и стоит быть внимательным при их трате.
Примеры: «Хочешь новый айфон? Ну, money doesn't grow on trees, братан», «Забудь о клубе, деньги не растут на деревьях, надо копить».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Мани
Мани — это деньги на сленге молодёжи, пришедшее из английского языка.
Мимо нас суется, а в руки не дается
«Мимо нас суется, а в руки не дается» — выражение на русском сленге, описывающее ситуацию, когда желаемое постоянно ускользает, несмотря на видимую близость. Это про фрустрацию от упущенных
Wood for the trees
Wood for the trees — это когда ты залипаешь на мелочах и теряешь из виду основное. Намёк на то, что ты в дебрях деталей, забыв про общую картинку.
Absence Makes the Heart Grow Fonder
Absence makes the heart grow fonder — это фраза, которая означает, что когда ты долго не видишься с кем-то, твои чувства к этому человеку становятся сильнее.
Мани боо
Мани боо — это мальдивское ругательство, переводящееся как "пить сперму". Используется как оскорбление в молодежной среде.
Трудом праведным не наживешь палат каменных
Трудом праведным не наживешь палат каменных — это выражение, которое подчеркивает, что честным трудом сложно разбогатеть, в отличие от махинаций и нечестных путей.
Копейка рубль бережет
Копейка рубль бережет — это фраза, которая напоминает, что даже мелкие траты имеют значение. Экономия на мелочах может привести к значительным накоплениям в будущем.
Money
Money — в молодежном сленге это синоним чего-то крутого, качественного или успешного. Если что-то "money", значит, это реально впечатляет.
При поре – с умом, без поры – с сумой
«При поре – с умом, без поры – с сумой» — это мудрость, напоминающая, что успех зависит от умения действовать вовремя с умом. Если не уловить момент, можно оказаться в беде.
Кай мани
Кай мани — это сунданское выражение, обозначающее мужское семя. В русском языке слово может использоваться в шутливом или оскорбительном контексте.
Time is money
Time is money — это фраза, подчеркивающая ценность времени, как важного ресурса, который нужно использовать с умом.
Размах на рубль, а удар на копейку
Размах на рубль, а удар на копейку — это когда стараешься на все сто, а результат так себе. Вложил кучу ресурсов и энергии, а на выходе почти ничего.