On line
On line — это выражение, пришедшее из Нью-Йорка, означающее "в очереди". В отличие от общепринятого "in line", это выражение часто встречается в районе Куинс.
Значение 1. Употребляется в разговорной речи для обозначения ожидания в очереди, особенно в контексте Нью-Йорка. Несмотря на то, что это может вызвать недоумение у тех, кто не знаком с местным сленгом, для местных жителей это привычно.
Значение 2. В других ситуациях "online" обычно связано с интернетом и виртуальной активностью, но в данном случае это сугубо региональное выражение.
Примеры: "Я стою on line за билетом на концерт", "Вон там, все стоят on line в магазин".
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Лайн
Лайн — это контурный рисунок, выполненный только линиями без теней и закраски, или же путь, по которому движется персонаж в игре.
Лайн-ап
Лайн-ап — это список артистов или команд, которые будут выступать на концерте, фестивале или другой тусовке. Также может означать очередь из серферов, выстроившихся, чтобы поймать волну, или группу
Mango
Mango — это название, использующееся для обозначения как настоящего тропического фрукта, так и сладкого перца на Среднем Западе США. В молодежной среде может означать что-то необычное или непонятное
Toe the Line
Toe the Line — это когда ты играешь по правилам и не пытаешься выпендриваться. Идиома про то, как быть в теме и не выходить за рамки.
Сао
Сао — это многозначное слово в молодежном сленге. Оно может означать как сокращение от аниме Sword Art Online, так и выражение благодарности или восхищения на кабардинском языке.
The Five Boroughs
The Five Boroughs — это пять уникальных районов Нью-Йорка, каждый из которых по-своему дополняет городской антураж. Это выражение подчёркивает разнообразие и особенность каждого из них.
The Big Apple
The Big Apple — это сленговое название Нью-Йорка, символ его яркости и динамичности. Термин стал популярен в начале 20-го века и остаётся актуальным до сих пор.
отличие
Отличие — это свежий элемент в наборе, который добавляется после редактирования исходного материала. Часто встречается в контексте программирования и работы с текстовыми файлами.
Будь знаком, а ходи кругом
«Будь знаком, а ходи кругом» — это про уважение к личному пространству. Знакомы? Круто, но не надо врываться без стука.
Кто старое помянет, тому глаз вон - смысл пословицы
Кто старое помянет, тому глаз вон — это пословица, предупреждающая, что ворошить прошлые обиды и зацикливаться на них себе же дороже. Лучше отпустить и двигаться дальше.
Fall for something hook, line, and sinker
«Fall for something hook, line, and sinker» — это когда ты полностью ведёшься на что-то и покупаешься на обман, не замечая подвоха, буквально проглатываешь всё, что тебе предлагают.
Gotham
Gotham — это сленговое название Нью-Йорка, популярное благодаря комиксам о Бэтмене, где Готэм — мрачный и загадочный город, полный преступности.