Fall for something hook, line, and sinker
«Fall for something hook, line, and sinker» — это когда ты полностью ведёшься на что-то и покупаешься на обман, не замечая подвоха, буквально проглатываешь всё, что тебе предлагают.
Эта идиома из рыболовного мира, где рыба заглатывает не только наживку, но и крючок, леску и грузило, то есть попадается на всё целиком. Так и человек, доверившись, попадает в ловушку.
Примеры: «Он так красиво втирал про бизнес, а я повелся на все эти сказки, как на крючок и леску», «Не ведись на все эти рекламы, а то заглотишь их hook, line, and sinker».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Лайн
Лайн — это контурный рисунок, выполненный только линиями без теней и закраски, или же путь, по которому движется персонаж в игре.
Грузило
Грузило — это тот человек, который постоянно напрягает окружающих скучными историями или жалобами, превращая общение в настоящее испытание на терпение.
Большая рыба маленькую целиком глотает
«Большая рыба маленькую целиком глотает» — это метафора, описывающая, как сильный поглощает слабого в любой сфере жизни, будь то бизнес, отношения или политика.
Лайн-ап
Лайн-ап — это список артистов или команд, которые будут выступать на концерте, фестивале или другой тусовке. Также может означать очередь из серферов, выстроившихся, чтобы поймать волну, или группу
Грузило"
Грузило — это человек, который постоянно "грузит" собеседников скучными или унылыми историями, делая общение утомительным и нежеланным.
By Hook or By Crook
By Hook or By Crook — это выражение, которое обозначает стремление добиться цели всеми возможными способами, даже если придётся действовать против правил или использовать хитрости.
Off the hook
Off the hook — это когда кто-то отрывается по полной или неожиданно избавляется от проблем.
Втирать
Втирать — это навязывать свою точку зрения или информацию, даже если она не совсем честная или правдивая, часто с целью обмана или манипуляции.
Как рыба об лёд?
Молчать, как рыба об лёд — это значит сохранять полное молчание и ни в чём не признаваться, обычно с ироничным подтекстом.
Мы с тобой, как рыба с водой
«Мы с тобой, как рыба с водой» — это фраза, описывающая идеальную гармонию и взаимопонимание между людьми, когда они чувствуют себя естественно и комфортно друг с другом, как рыба в воде.
Toe the Line
Toe the Line — это когда ты играешь по правилам и не пытаешься выпендриваться. Идиома про то, как быть в теме и не выходить за рамки.
On line
On line — это выражение, пришедшее из Нью-Йорка, означающее "в очереди". В отличие от общепринятого "in line", это выражение часто встречается в районе Куинс.