Как рыба об лёд?
Молчать, как рыба об лёд — это значит сохранять полное молчание и ни в чём не признаваться, обычно с ироничным подтекстом.
Эта фраза используется, когда кто-то упорно не хочет говорить или делится секретами, словно запечатанный. Бывает, что применяется в шутливых ситуациях, чтобы подстегнуть собеседника.
Примеры: «Чё молчишь, как рыба об лёд? Давай, рассказывай!», «Вчера на паре я молчал, как рыба об лёд, когда препод спросил про домашку».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Молчание знак согласия
Молчание знак согласия — это фраза, которая зачастую используется для обозначения того, что отсутствие возражений может восприниматься как согласие. Однако в реальности молчание может также означать
Молчи, скрывайся и таи
"Молчи, скрывайся и таи" — это совет не расплескивать своё личное на всех вокруг. Бывает, что лучше придержать свои эмоции и мысли, чем выставлять их напоказ.
Молчи за умного сойдёшь
«Молчи за умного сойдёшь» — это совет не высказывать сомнительные мысли, чтобы не выставить себя в невыгодном свете. Находясь в компании, иногда лучше просто слушать, чтобы сохранить образ умного
Слово серебро, молчание золото
Слово серебро, молчание золото — это пословица, советующая иногда промолчать вместо того, чтобы говорить. Подчеркивает важность обдуманных слов и умения слушать.
Сопи в две дырочки и молчи
Сопи в две дырочки и молчи — саркастическое выражение, используемое для одёргивания человека, который лезет не в своё дело, намекая на необходимость соблюдать тишину и смирение в присутствии более
Как рыба об лёд бьётся
Как рыба об лёд бьётся — это когда ты стараешься изо всех сил, но всё равно не получается достичь желаемого. Упорство без результата, как если бы рыба пыталась пробить лёд, чтобы вернуться в воду.
Мы с тобой, что рыба с водой: я на лед, а ты под лед
«Мы с тобой, что рыба с водой: я на лед, а ты под лед» — это о несовместимости двух людей, чьи пути и цели разительно отличаются, как рыба и вода, разделенные льдом.
Биться как рыба об лёд
Биться как рыба об лёд — это когда ты прилагаешь все усилия, но результата всё равно нет. Как будто стараешься, а всё бестолку.
На свете всяко бывает и то бывает, что ничего не бывает
На свете всяко бывает и то бывает, что ничего не бывает — это выражение народной мудрости, которое намекает на то, что мир полон сюрпризов и не всегда всё идёт по плану.
Cat got your tongue
«Cat got your tongue?» — это выражение, используемое, чтобы подколоть кого-то за молчание или отсутствие реакции, когда ожидается ответ.
Бывает, что у жены муж умирает
«Бывает, что у жены муж умирает» — это фраза, используемая для подчеркивания пренебрежительной реакции, когда в ответ на «бывает» хочется показать, что равнодушие не всегда уместно. Также
Всякой твари по паре
Всякой твари по паре — это ироничное выражение, описывающее разношёрстную компанию людей, где каждый отличается своим уникальным характером или поведением, создавая вместе колоритный ансамбль.