To get in someone’s hair
To get in someone's hair — это когда кто-то начинает раздражать или доставать другого, как будто лезет в его личное пространство без спроса.
Значение 1. Постоянно отвлекать или нервировать кого-то, вмешиваясь в его дела или мысли. Это когда чел реально напрягает и ты уже не можешь терпеть.
Примеры: «Брат, ты опять своим нытьём в волосы лезешь», «Шум от соседей так достал, прям в волосы лезет», «Хватит трещать — ты мне в уши лезешь, как в волосы!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Белый шум
Белый шум — это аудиальный хаос, который может как сбивать с толку, так и расслаблять. Это звуковая каша, которая может скрыть лишний шум или быть использована для запутывания соперников.
Finer than frog hair
Finer than frog hair — фраза, означающая что-то невероятно тонкое, нежное или изысканное, когда нужно подчеркнуть особую утончённость или качество.
Гет
Гет — это жанр в фанфике, где показываются романтические или сексуальные отношения между парнем и девушкой, подчеркивая традиционные гетеросексуальные связи.
Напрягает
Напрягает — это когда кто-то или что-то бесит, достаёт и реально выводит из себя.
Гет гётювя щилля вур
Гет гётювя щилля вур — азербайджанское оскорбление, переводящееся как "иди отшлёпай себя по заднице", аналог русской фразы "пошёл нахрен". Используется для мягкой отправки
Геты
Геты — это особенные цифровые сообщения на имиджбордах, обладающие определёнными числовыми свойствами, которые вызывают восторг у пользователей.
A hair of the dog
A hair of the dog — это фраза, которую используют, чтобы обозначить утренний алкоголь после вечеринки, чтобы избавиться от похмелья.
Доставать
Доставать — это когда ты так кого-то утомил своими разговорами или действиями, что ему хочется спрятаться под одеяло и не вылезать.
Get down to brass tacks
Get down to brass tacks — это фраза, означающая переход к сути дела или важным вопросам, без отвлечений и лишних деталей.
Засел по уши
Засел по уши — это когда ты так загружен или увлечён чем-то, что выбраться из этого состояния без помощи просто нереально.
To pull your hair out
To pull your hair out — это выражение крайнего раздражения или отчаяния, когда хочется буквально рвать волосы на себе.
Не нытьём, а каканием
Не нытьём, а каканием — это фраза для описания человека, который настойчиво добивается своего, меняя подходы и методы.