To shank
To shank — это когда ты фейлишь что-то, особенно в спорте. Это как сделать кривой удар или промахнуться там, где было легко попасть.
Значение 1. Используется, когда ты лажаешь в спорте. Например, когда твой мяч улетает не туда, куда ты хотел, или когда ты не попадаешь в ворота.
Значение 2. Может означать любой фейл в жизни, когда ты что-то запорол или сделал криво.
Примеры: «Он шанкнул пенальти так, что мяч улетел на трибуны», «Не шанкни этот удар, ты же профи!», «Я так шанкнул на экзамене, что даже препод удивился».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Фейл, Эпик Фейл
Фейл — это когда ты облажался или что-то пошло не так. Эпик фейл — это когда облажался по-крупному, и это запомнится надолго.
шанк
Шанк — это парень или пацан, часто используется для обозначения друга или молодого человека, который ещё не набрался опыта.
На кривой козе не подъедешь
На кривой козе не подъедешь — это выражение про тех, кто настолько упрям или самоуверен, что найти к ним подход нереально, даже если они сами в тупике.
Как баран на новые ворота
Как баран на новые ворота — это когда ты в полном ступоре, не знаешь, что делать, и смотришь вокруг с видом будто вчера прилетел с другой планеты.
Эта беда влезет в ворота. Эту беду можно с хлебом съесть
«Эта беда влезет в ворота» и «Эту беду можно с хлебом съесть» — это фразы, которые означают, что проблема не так велика, чтобы за неё сильно переживать. Они учат не драматизировать мелочи и решать их
Не велика беда, коли влезет в ворота
Не велика беда, коли влезет в ворота — это значит, что проблема не столь серьёзная, коль она помещается в рамки допустимого. Если трудность не выбивается за пределы, то нет смысла паниковать.
Запороть
Запороть — это сленговый термин, означающий испортить что-то или сделать негодным для использования.
Fail, Failed
Fail — это когда что-то пошло не так, полный провал. Используется, чтобы подчеркнуть неудачу, особенно в комичных или глупых ситуациях.
Распишут тебе ворота дегтем
«Распишут тебе ворота дегтем» — это фраза, которая означает серьёзное общественное осуждение за нарушение моральных норм. В прошлом такой ритуал символизировал позор, который ложился на всю семью.
Пошла беда – растворяй ворота
«Пошла беда — растворяй ворота» — это выражение, означающее, что когда неприятности начинают происходить одна за другой, их нужно просто принять и не пытаться предотвратить.
У мила живота везде ворота
«У мила живота везде ворота» — это про тех, кто настолько добр и щедр, что готовы делиться всем, что у них есть, с миром. Их двери всегда открыты для друзей и нуждающихся.
Алтын сам ворота отпирает и путь очищает
«Алтын сам ворота отпирает и путь очищает» — это поговорка о силе денег. Они способны открывать любые двери и убирать преграды на пути к успеху.