Артабуру
Артабуру — это баскское слово для обозначения человека, который ведёт себя, как глупый клоун или придурок. Используется для описания человека, не отличающегося умом.
Значение 1. Оскорбление, которое намекает на несерьёзное или смешное поведение, когда кто-то ведёт себя по-дурацки.
Примеры: «Он такой артабуру, что даже не заметил, как все ушли», «Не будь артабуру, подумай дважды».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Клоун в Тик Ток
Клоун в Тик Ток — это человек, который не уловил суть шутки или стал жертвой пранка, рассмешив окружающих своим недопониманием.
Все в мире творится не нашим умом, а Божьим судом
Все в мире творится не нашим умом, а Божьим судом — это признание того, что не мы решаем, как крутится планета, а высшие силы. Всё, что происходит, — часть большого плана, недоступного нашему
При поре – с умом, без поры – с сумой
«При поре – с умом, без поры – с сумой» — это мудрость, напоминающая, что успех зависит от умения действовать вовремя с умом. Если не уловить момент, можно оказаться в беде.
Придурок
Придурок — это слово, используемое, чтобы унизить человека, который ведёт себя глупо или неадекватно, часто портя окружающим настроение или имущество.
По дважды не мрут, а однова не миновать
«По дважды не мрут, а однова не миновать» — это фраза, которая говорит: не бойся того, что неизбежно. Живи смело, ведь один раз живём, один раз умираем.
Скупой платит дважды
Скупой платит дважды — это о том, как жадность или желание сэкономить может выйти боком, заставляя тратить ещё больше.
Клоун
Клоун — это человек, который ведёт себя нелепо и неуместно, вызывая недоумение и смех у окружающих.
Крепок задним умом
Крепок задним умом — это когда до тебя доходит уже после того, как всё произошло. Такой себе тормоз в принятии решений.
Дхаруд
Дхаруд — это оскорбительное слово на ромуланском языке, означающее «идиот» или «придурок». Используется, чтобы унизить собеседника.
Талор
Талор — это слово из брунейского языка, которое используется для обозначения недалёкого человека, можно перевести как «глупец».
Лёно чи
Лёно чи — это слово из балийского языка, обозначающее «глупый» или «бестолковый». Оно используется в качестве лёгкого оскорбления.
И с умом, да с пустой сумой, а и без ума, да туга сума
"И с умом, да с пустой сумой, а и без ума, да туга сума" — это выражение о том, как иногда жизнь несправедлива: умные могут быть бедными, а глупцы — богатыми.