Забычковать
Забычковать — это когда сигарету тушат так, чтобы остался бычок, который потом можно докурить.
Эта практика часто применяется, когда сигареты на исходе, но нужно сэкономить для следующего перекура.
Примеры: «Пойду забычкую, а то сиги заканчиваются», «Забычковал и оставил на потом, вдруг пригодится».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Бычок
Бычок — это окурок сигареты, то, что остаётся после курения. Чаще всего его выбрасывают или докуривают до конца.
Богу молиться – вперед пригодится
«Богу молиться – вперед пригодится» — это фраза, которая напоминает, что вера и духовная практика могут стать полезной подготовкой к будущим жизненным испытаниям.
Хабарик
Хабарик — это окурок сигареты, известный также как бычок. Маленький остаток после курения, который обычно выбрасывают.
Чинарик
Чинарик — это окурок, оставшийся после курения сигареты. В молодежной среде он может обозначать и нечто ненужное, отжившее своё, как и сам окурок.
Чуханка
Чуханка — это слово с несколькими значениями. Оно может обозначать пепельницу, девушку, которая не следит за своей внешностью, или метёлку в камере на тюремном жаргоне.
хапчик
Хапчик — это окурок сигареты, который остался после перекура. Часто используется среди подростков.
Добить
Добить — это завершить что-то до конца, часто используется в контексте докуривания сигареты или доедания еды.
Не плюй в колодец, пригодится воды напиться
Не плюй в колодец, пригодится воды напиться — это предостережение не портить то, что может понадобиться тебе в будущем. Будь осторожен с отношениями и ресурсами, которые могут сыграть важную роль в
Стрелять
Стрелять — это жаргонное выражение, означающее просить или выпрашивать что-либо, чаще всего деньги или сигареты, у окружающих.
Куреха
Куреха — это разговорное название сигарет, обычно с фильтром. Используется, чтобы попросить или предложить сигарету.
Засолить
Засолить — это затушить сигарету, быстро завершив процесс курения. Также может означать выигрыш в игре 1X9.
So Poor I Couldn’t Jump Over a Nickel to Save a Dime
«So Poor I Couldn’t Jump Over a Nickel to Save a Dime» — это выражение, описывающее крайнюю степень бедности, когда человек не может справиться даже с самыми маленькими финансовыми трудностями.