Ка сауг
Ка сауг — это слово из языка хмонг, которое можно грубо перевести как "ублюдок". Оно используется как оскорбление, подобное английскому "bastard".
Значение 1. Резкое и обидное выражение, применяемое в момент сильного раздражения или гнева. Часто используется в шутливой форме среди близких друзей, когда хотят подколоть друг друга.
Примеры: «Он такой ка сауг, постоянно всё портит!», «Ну ты и ка сауг, конечно!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
You are filthy bastard
You are filthy bastard — грубое иностранное оскорбление, переводится как «ты отвратительный ублюдок». Используется в смысле «ты мерзкая сволочь» или, если говорит девушка, может означать «ты
Пой даб
Пой даб — обидное слово из языка хмонг, обозначающее «ведьму». Используется как оскорбление для женщин.
Ублюдок
Ублюдок — это оскорбительное слово, применяемое для обозначения человека, который вызывает сильное негодование или презрение. Также исторически использовалось для обозначения внебрачного ребёнка.
Bastard
Bastard — это грубое оскорбление, означающее «ублюдок», часто употребляемое в англоязычной среде.
Срига
Срига — это армянское слово, которое можно грубо перевести как «ублюдок» или «негодяй». Используется для обозначения кого-то, кто ведёт себя крайне плохо или неуважительно.
Это друг по конец рук.т друг на всех вдруг
«Это друг по конец рук» — это человек, с которым ты на одной волне, всегда рядом и поддерживает даже на расстоянии. «Этот друг на всех вдруг» — тот, кто вроде как свой, но в решающий момент может
Хун дан
Хун дан — это грубое ругательство из мандаринского языка, которое можно перевести как «ублюдок».
Порка багаза
Порка багаза — это сардинское ругательство, означающее «ёбанная шлюха». Используется, чтобы выразить крайнюю степень раздражения или презрения.
Харам джади
Харам джади — это бенгальское оскорбление, направленное исключительно на женщин, и грубо переводится как "женский ублюдок".
Пуки на ина мо
Пуки на ина мо — это крепкое филиппинское оскорбление, переводящееся как «киска твоей матери». Часто используется для выражения гнева или в шутливом контексте среди друзей.
Накла
Накла — это грубое оскорбление из халдейского языка, которое можно перевести как «ублюдок». Его аналог в английском — «bastard».
Хамон
Хамон — это испанское слово, означающее «окорок», но в молодежной среде используется как легкое оскорбление, подобное «жирдяй» или «толстяк».