Кай нилон
Кай нилон — это грубое выражение с языка кхаси, которое переводится как «трахни задницу». Оно используется для выражения сильного недовольства или агрессии.
Значение 1. Грубое оскорбление, применяемое в ситуациях, когда хочется выразить крайнюю степень раздражения или злости. Может быть использовано в шутливой форме среди друзей, но в большинстве случаев имеет оскорбительный характер.
Примеры: «Он так достал на уроке, хотелось сказать ему кай нилон!», «Если кто-то будет мешать нашей тусе, я скажу им кай нилон!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Нилон
Нилон — это грубый термин из языка кхаси, переводимый как «мудак», аналог английского «asshole».
То бааф фел кай
То бааф фел кай — это оскорбительное выражение на бенгальском языке, направленное против отца, которое буквально переводится как «твой папочка сосёт». Используется как грубое ругательство в адрес
Будет и на нашей улице праздник
«Будет и на нашей улице праздник» — это уверенность в том, что удача и успех однажды постучатся в твои двери, даже если сейчас всё не очень.
Дау вай кай
Дау вай кай — это фиджийское ругательство, которое выражает крайнюю степень раздражения по отношению к группе людей, переводится как "идите на(х)уй, парни".
Кай парак
Кай парак — это грубое выражение на марийском языке, означающее крайнюю степень раздражения и желание прекратить общение с собеседником. По сути, это аналог русского матерного посыла.
Гу кай-ра мо
Гу кай-ра мо — это грубое выражение на непальском, переводящееся как «съешь дерьмо и умри». Используется как оскорбление, чтобы резко отшить или унизить собеседника.
Гун кай
Гун кай — это китайское выражение, используемое, чтобы резко отослать кого-то прочь. По смыслу схоже с русским «отвали» или английским «fuck off».
Тукиман кутингя
Тукиман кутингя — это грубое выражение на узбекском языке, которое лучше не использовать в присутствии носителей узбекского языка, так как оно может их обидеть. Фраза переводится как "(е)бал
Нани биа ре гиан
Нани биа ре гиан — это грубая и оскорбительная фраза на языке ория, которая буквально переводится как «трахни киску своей сестры».
Кай хамути
Кай хамути — это выражение из языка маори, которое переводится как «пожиратель дерьма». Употребляется в качестве оскорбления.
Чугош кай
Чугош кай — это марийское оскорбление, грубо отправляющее человека на долгую прогулку, аналогично русскому «иди на (х)уй».
Ган ни нийан
Ган ни нийан — это китайское ругательство, которое переводится как «трахни свою мамочку». Используется для сильного оскорбления и выражения крайнего негодования.