Кам тай хам до
Кам тай хам до — это вьетнамское выражение, означающее "чувствую возбуждение" или "хочу заняться любовью". Сленговый аналог английского "feeling horny".
Используется как шутливое или ироничное выражение желания, без агрессии или оскорбления.
Примеры: "Смотрю на этот торт и прям кам тай хам до", "После того фильма я просто кам тай хам до!".
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Gut feeling
Gut feeling — это когда нутрянка говорит тебе, что делать, даже если мозг пока не в курсе. Внутренний голос, который шепчет, когда всё не так, как кажется.
Кам
Кам — это многозначный термин в молодёжном сленге, который может означать как аббревиатуру, так и использоваться в значении слов, пришедших из английского языка.
Feeling blue
Feeling blue — это состояние, когда на душе кошки скребут. Это значит, что человек грустит или переживает.
Horny
Horny — это состояние, когда организм настойчиво требует романтики и близости. Включается режим "ищу любовь" и кажется, что рядом все такие милые.
Хем хам
Хем хам — это выражение на тедимском языке, обозначающее грубое оскорбление, примерно переводимое как «ты уродливый пёс» и адресованное мужчинам.
Торт
Торт — это комплимент, когда хочется подчеркнуть крутость или классность чего-либо, особенно если были сомнения в качестве.
Заниматься любовью
Заниматься любовью — это когда ты и твой партнёр не просто вместе, а вместе с чувствами. Это не просто физика, а настоящая химия между вами.
Тай
Тай — слово из тонганского языка, обозначающее фекалии, аналог русского "дерьма" и английского "shit". Используется в качестве оскорбления.
Feeling under the weather
Feeling under the weather — это когда ты чувствуешь себя не в своей тарелке, как будто простуда или что-то подобное накрыло.
Джу ми хам ной
Джу ми хам ной — это фраза на лаосском языке, используемая как оскорбление, указывающее на мужское достоинство, скорее его отсутствие в значительных размерах. Переводится как «у тебя очень маленький
Хам суп лоу
Хам суп лоу — это кантонское слово, означающее «извращенец». Оно используется, чтобы описать человека с неординарными и странными предпочтениями.
Ки сай хам гуу
Ки сай хам гуу — это грубое выражение тайского происхождения, которое можно перевести как "дерьмо на моем члене". Используется как оскорбление или способ выразить крайнее негодование.