Кас миро каар
Кас миро каар — это оскорбительное выражение, заимствованное из цыганского языка, которое означает «съешь мой член», и используется для унижения собеседника.
Это выражение часто применяется в ссорах или для резкого обрыва разговора, когда нужно быстро и грубо поставить собеседника на место.
Примеры: «Он меня так достал, что я ему: 'Кас миро каар!'» или «Если кто-то опять начнёт умничать, просто скажи: 'Кас миро каар' и уходи».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Пи муго кар
Пи муго кар — это грубое и оскорбительное выражение, пришедшее из цыганского языка, означающее «пососи мой член».
Кар
Кар — это короткое слово из цыганского лексикона, обозначающее мужской половой орган, аналог английского "dick". Используется как оскорбление или ругательство.
Си ма бааро каар
Си ма бааро каар — фраза из цыганского фольклора, которая переводится как "у меня большой член". Используется для самоуверенного хвастовства.
Дек про мро бааро каар
Дек про мро бааро каар — это цыганская фраза, которая в шутливой форме призывает обратить внимание на мужское достоинство, переводится как «смотри на мой большой член».
Булти банд кар
Булти банд кар — это фраза на хинди, означающая «закрой рот», когда кто-то реально достал и хочется, чтобы они перестали говорить.
Кас накан дига
Кас накан дига — это грубое выражение на языке дари, означающее «закрой рот» и служит для резкого прекращения разговора.
О каар
О каар — это цыганский сленговый термин для обозначения мужского полового органа. Переводится на русский как "член".
Занет та кас конэм
Занет та кас конэм — провокационное выражение на языке дари, которое используется как оскорбление. На русский можно перевести как "трахни киску своей жены".
Кас биби
Кас биби — это резкое и грубоватое выражение на языке дари, означающее "киска твоей бабушки". Используется как оскорбление, аналогичное английскому "your grandma's pussy".
Кас марани ка
Кас марани ка — это грубое пакистанское выражение, используемое как оскорбление, обозначающее человека, которого унижают или подчиняют.
Фэ ската мулас
Фэ ската мулас — это кипрское выражение, используемое как грубая фраза, аналогичная русскому «съешь коровье дерьмо». Применяется для оскорбления или выражения крайнего недовольства.
Маниме эль кассо э спуа ёсси
Маниме эль кассо э спуа ёсси — это грубое выражение на венецианском, которое в переводе означает «съешь мой член и выплюнь кости». Используется как оскорбление.