Кэцуноана
Кэцуноана — это японский термин, который молодежь использует как шутливое или оскорбительное обозначение для ануса или задницы.
Значение 1. Употребляется для подшучивания над друзьями, когда хочется выразить недовольство или просто пошутить.
Значение 2. Используется в интернет-переписке как способ выразить недовольство или сарказм в ответ на чьи-то действия.
Примеры: «Ты опять всё испортил, кэцуноана!», «Хватит вести себя как кэцуноана, будь посерьезнее!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Японский городовой
Японский городовой — это восклицание, выражающее крайнее удивление или шок, своего рода культурный эвфемизм, который заменяет более грубое выражение эмоций.
Итина
Итина — это слово из языка кикуйю, обозначающее заднюю часть тела. В русском сленге используется как шутливое или оскорбительное обозначение "задницы" или "пятой точки".
Луаньён
Луаньён — это французское слово для обозначения "лука", но в молодёжном сленге России оно используется как шутливое или оскорбительное обозначение "задницы".
Кузеу
Кузеу — это слово из бразильского сленга, которое переводится как «мудак». Используется, чтобы выразить недовольство или пренебрежение к кому-то.
Японский поцелуй
Японский поцелуй — это нежное и скромное прикосновение губами к губам партнёра, без объятий и обниманий, как бы на "тихой волне".
Гей боу
Гей боу — это ироничное выражение, используемое для обозначения мужчин с нетрадиционной ориентацией. Родом из Новой Зеландии, оно часто употребляется в шутливом контексте.
Dickhead
Dickhead — это оскорбительное слово, используемое для обозначения человека, который ведёт себя как эгоистичный или неприятный субъект. Часто употребляется, чтобы описать человека, который считает
Гот делиги
Оскорбительное обозначение ануса на турецком сленге.
Куксюгер
Куксюгер — норвежское ругательство, используемое для оскорбления, намекающее на гомосексуальность собеседника.
Пора козу на торг вести
«Пора козу на торг вести» — это фраза, которая в шуточной форме обозначает момент, когда девушка готова к серьёзным отношениям или замужеству, и родители начинают искать ей подходящего жениха.
Захер
Захер — это слово, которое молодёжь использует как аналог «нахер», чтобы задать вопрос с оттенком недоумения или негодования. Также может быть шутливым искажением имени Захар или ассоциироваться с
Мену зо над лан ма
"Мену зо над лан ма" — это выражение из пенджабского языка, которое переводится как "трахни меня жёстко". Используется как шутливое или провокационное замечание в молодёжной среде.