Могитян маршрутка
Могитян маршрутка — это грубое грузинское ругательство, означающее что-то вроде «я имел дело с твоей маршруткой». Оно часто используется автолюбителями в качестве эмоционального выражения раздражения.
Значение 1. Грубое выражение, которое может быть использовано, чтобы подчеркнуть недовольство действиями другого водителя.
Примеры: «Эй, могитян маршрутка, куда ты едешь?!», «После такого манёвра можно только сказать: могитян маршрутка!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Тише едешь, дальше будешь
Тише едешь, дальше будешь — это про то, что если не суетиться, а делать всё спокойно и обдуманно, то результат будет круче и быстрее, чем если торопиться.
Куда глаза глядят. Куда ноги понесут
«Куда глаза глядят» и «куда ноги понесут» — это выражения о движении без конкретной цели. Они описывают состояние, когда человек идёт просто туда, куда ведут его чувства или интуиция.
Куда, куда вы удалились - откуда фраза?
"Куда, куда вы удалились" — это ироничное выражение ностальгии по ушедшим временам или людям, с которыми потеряна связь. Часто используется, чтобы подчеркнуть, что прошлое не вернуть.
Иметь
Иметь — это молодёжное выражение, которое обозначает процесс морального или психологического воздействия на кого-то, что может быть похоже на издевательство или насмешки.
Куда пойти, куда податься
«Куда пойти, куда податься» — это фраза, обозначающая раздумья о том, как занять свободное время и чем вообще заняться в жизни. Обычно подразумевает поиск путей самореализации и подходящих людей для
Дело ясное, что дело тёмное
«Дело ясное, что дело тёмное» — фраза, используемая, когда всё выглядит подозрительно и мутно, как будто что-то скрывают.
Прокладка
Прокладка — шутливое название для неопытного водителя, чаще всего девушки, который не слишком уверенно справляется с управлением автомобиля.
Мешалка
Мешалка — это сленговое название рычага переключения механической коробки передач в автомобиле. Используется автолюбителями, чтобы подчеркнуть наличие «механики» в машине.
Пошло дело, словно вприсядочку. Пошёл косить
«Пошло дело, словно вприсядочку» — это когда дело идёт как по маслу, легко и быстро, словно ты в танце. «Пошёл косить» — значит взялся за дело с мастерством и не напрягаясь.
Куда глаза глядят
"Куда глаза глядят" — это значит отправиться в неизвестном направлении, без плана и цели, просто чтобы уйти от текущих проблем или рутины.
Прокладка между рулём и сиденьем
Прокладка между рулём и сиденьем — это ироничное обозначение водителя, особенно если он неопытный или водит неаккуратно.
Pierdole, Пердоле
Pierdole — это польское ругательство, означающее в переводе на русский что-то вроде «еб@ть». Оно является мощным выражением досады, удивления или раздражения, особенно популярным среди молодежи.