Мора ди ар ай хора
Мора ди ар ай хора — грубое и обидное ругательство на норвежском, аналог нашего «сукин сын».
Это выражение заимствовано из норвежского мата, и его можно услышать в компаниях, где любят поэкспериментировать с иностранными языками, чтобы добавить остроты в разговор.
Пример: «Он так накосячил, что я просто выдал ему: 'Мора ди ар ай хора!'».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Пюль мора ди
Пюль мора ди — это жёсткое выражение, заимствованное из норвежского, означающее что-то вроде "ёб твою мать". Используется, чтобы выразить сильные эмоции или недовольство.
Явла хора
Явла хора — это грубое норвежское оскорбление, означающее "(ё)банная сука" в русском переводе. Обычно используется для выражения негодования или презрения к женщине.
Бенджина мора
Бенджина мора — это грубое ассамское выражение, используемое в оскорбительном контексте для обозначения женщин, отсылающее к интимным действиям с баклажанами.
Сукин сын
Сукин сын — это выражение, которое используют, чтобы выразить недовольство или негодование. Иногда может звучать как своего рода восхищение.
Га мора
Га мора — это жёсткое выражение на ассамском языке, которым обзывают кого-то, кого считают неприятным человеком.
Мора ди ер ман
Мора ди ер ман — это норвежское оскорбление, которое переводится как «твоя мама — мужчина». Используется как способ поддеть собеседника с европейским колоритом.
Лу ма та
Лу ма та — это острое бирманское ругательство, означающее «сын ублюдка». По смыслу схоже с русским «сукин сын» или английским «son of a fucker».
Хора
Хора — это исландское слово, обозначающее женщину лёгкого поведения. Часто применяется как оскорбление.
Мбвайике
Мбвайике — это сленговое выражение, пришедшее из суахили, которое можно интерпретировать как "пусть он будет женщиной", но по смыслу и настроению ближе к нашему ругательству
Жаагын сын
Жаагын сын — это выражение на киргизском языке, означающее «чтобы твоя челюсть сломалась». Используется как грубое замечание, когда хотят, чтобы кто-то замолчал.
Скурвысын
Скурвысын — польское оскорбление, означающее «шлюхин сын», схожее по смыслу с русскими «сукин сын» или «ублюдок».
Со фут пе мата-н кур
Со фут пе мата-н кур — это грубое и оскорбительное выражение на молдавском языке, которое переводится как "я трахну твою маму в жопу". Используется для сильного оскорбления и провокации.