Наброд
Наброд — это слово, которое используют для обозначения приезжих людей, зачастую с оттенком пренебрежения.
Значение 1. Наброд — это как "шушера" или "сброд", когда говорят о толпе людей, которая прибыла в город и как бы не вписывается в местное общество.
Значение 2. Наброд — так иногда называют следы на снегу или траве, оставленные птицами или зверями, которые ищут охотничьи собаки.
Примеры: «Опять этот наброд на площади толпится» или «Смотри, какой наброд на траве, здесь явно кто-то прошёл».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Шушара, Шушера
Шушера или Шушара — это уничижительное прозвище для мелких мошенников или ненадёжных личностей, которые могут обмануть или подвести.
Тату Следы
Тату Следы — это нанесение на кожу изображения следов, символизирующее важные события, людей или животных в жизни. Такой тату-дизайн может стать личным и уникальным способом выразить свои чувства или
Рад, что ланскому снегу
«Рад, что ланскому снегу» — это ироничное выражение, которое означает, что кто-то проявляет интерес или беспокойство к чему-то устаревшему и незначительному, как прошлогодний снег, который уже
Житьё – хуже поповой собаки
«Житьё – хуже поповой собаки» — это выражение, передающее крайнюю степень бедности и безысходности. Оно сравнивает тяжёлую жизнь человека с жизнью собаки при священнике, подчёркивая, что даже у такой
Snake in the Grass
Snake in the Grass — это человек, который кажется милым и безобидным, но на самом деле скрывает свои недобрые намерения. Будь начеку, когда имеешь дело с таким человеком.
Не стоит город без святого, селение без праведника
«Не стоит город без святого, селение без праведника» — это пословица, напоминающая, что настоящие лидеры с высокими моральными принципами — это основа любого общества. Без таких людей город или село
Векша в город забежала — к войне
Векша в город забежала — к войне — это старая примета, означающая, что появление белки в городе предвещает беду или войну. Белка, обычно живущая в лесу, приходит в город, когда что-то угрожает её
Haole
Haole — это гавайское словечко, которым называют всех неместных, в основном белых или приезжих. Оно может быть как нейтральным, так и с оттенком неприязни, в зависимости от ситуации.
Сын собаки
Сын собаки — это человек из неблагополучной семьи или с плохой матерью.
Paint the Town Red
Paint the Town Red — это выражение, описывающее безудержное веселье и ночные приключения, когда ты и твои друзья решаете "зажечь" город, посещая вечеринки, клубы и бары.
И от доброй собаки блох наберешься
«И от доброй собаки блох наберешься» — это пословица, которая предупреждает, что даже от самых лучших друзей можно получить непреднамеренные проблемы.
Запретка
Запретка — это участок земли, который специально обрабатывается в исправительных учреждениях, чтобы оставлять следы. Он служит для отслеживания перемещений и проникновений в зонах, окружённых