Оперта
Оперта — это предложение заключить сделку, содержащее все важные условия, направленное конкретному человеку или группе людей. По сути, это то же самое, что и оферта.
Это слово используется, когда кто-то пытается договориться о чем-то важном и хочет, чтобы все условия были чётко изложены. Оно может использоваться как в серьёзных обсуждениях, так и в шутливом контексте среди друзей.
Примеры: «Он мне такую оперту подсунул, что я не смог отказаться», «Вчера на вписке был, там такие оперты швыряли!»
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Самое оно
Самое оно — это выражение, означающее, что что-то идеально подходит или полностью соответствует ожиданиям и требованиям.
на вписке
На вписке — это когда ты тусишь на квартире у кого-то, кого едва знаешь, и вся атмосфера пропитана духом импровизации и свободы.
Sweeten the deal
Sweeten the deal — это про то, как сделать предложение слаще и круче, добавив что-то дополнительное или улучшив условия.
Зачушканить
Зачушканить — это установить контакт или договориться о чём-то на зоне. Похоже на слово «законтачить».
евошный
Евошный — это что-то, что принадлежит конкретному человеку, его собственный предмет или вещь.
Гомбин
Гомбин — это слово, пришедшее из ирландского сленга, описывающее человека, который выглядит сомнительно или ведёт себя как мелкий дельец, всегда стремящийся урвать что-то своё.
Добакланиться
Добакланиться — это прийти к общему мнению или заключить соглашение в процессе обсуждения или переговоров. Используется, когда удаётся договориться или решить спорный вопрос.
Мемори
Мемори — это память, но в сленге чаще как упоминание о чем-то важном или как накопитель данных, например, флешка.
По самое некуда
«По самое некуда» — это выражение, обозначающее достижение предела возможностей, когда уже дальше некуда. Используется, чтобы подчеркнуть, что что-то сделано на полную катушку.
Забьёмся
Забьёмся — это предложение поспорить или заключить пари на что-либо.
Конда вери пуку
Конда вери пуку — это выражение на языке телугу, которое переводится как "чокнутая бугристая киска". Используется как иностранное оскорбление, чтобы подчеркнуть эксцентричное или
На палочке
На палочке — это сленговое название рычага переключения скоростей механической коробки передач в машине. Также может означать что-то некачественное или леденец на палочке.