Ор сии
Ор сии — это выражение на тайшанском языке, означающее «посрать». Используется в юмористическом или провокационном контексте.
Значение 1. Шутливое выражение для обозначения необходимости сходить в туалет, когда хочется добавить немного экзотики в разговор.
Примеры: «Ну всё, я пошёл ор сии», «Чувак, не трогай меня, у меня срочный ор сии».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Сек сии
Сек сии — это грубое выражение, пришедшее из кантонского диалекта, которое буквально означает «съешь дерьма». Используется как резкое оскорбление.
Хэк сии
Хэк сии — это грубое выражение, заимствованное из тайшанского языка, которое переводится как «ешь дерьмо». Используется для агрессивного посыла собеседника, аналогично английскому «eat shit».
На клапан давит
На клапан давит — это шутливое выражение, означающее сильное желание сходить в туалет, будь то по маленькому или по большому.
See you later
See you later — это неформальный способ проститься, подразумевая шанс снова встретиться. Чаще всего используется в дружеском контексте.
I cant see for shit
I cant see for shit — фраза, используемая, когда ничего не видно, особенно в темноте. Это как сказать «я ни черта не вижу» с добавлением английского мата.
I can't see for shit
I can't see for shit — это фраза, обозначающая, что вообще ничего не видно, особенно в темноте. Используется как эмоциональное восклицание.
Hello, nice to see you
Hello, nice to see you — это дружелюбное английское приветствие, которое передаёт вежливость и радость от встречи, даже если вы не близко знакомы с человеком.
забурлить
Забурлить — это сходить в туалет. Молодёжный синоним для обозначения естественной потребности.
Сийгек
Сийгек — это уничижительное прозвище для человека, который часто бегает в туалет по-маленькому.
Балласт сбросить
Балласт сбросить — это значит сходить в туалет по большому, избавиться от лишних дел или отвлечься от ненужных забот.
Drain the Lizard
Drain the Lizard — это забавное выражение, которое означает, что нужно сходить в туалет по-маленькому. Часто используется парнями, чтобы сделать разговор о физиологии менее серьёзным.
See Something Out of the Corner of Your Eye
See Something Out of the Corner of Your Eye — это когда что-то мелькает на периферии твоего зрения и заставляет насторожиться, хотя ты не видишь это напрямую.