Панти мэн
Панти мэн — это уничижительное выражение, используемое для описания мужчины с женственными манерами или в женской одежде.
Значение 1. Используется как оскорбление, намекая на недостаток мужественности. Происходит из тринидадского сленга.
Значение 2. Может применяться, чтобы подшутить над другом, который переоделся для костюмированной вечеринки.
Примеры: «Он в этом платье как настоящий панти мэн», «Не будь панти мэном, давай поиграем в футбол».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Panty hamster
Panty hamster — английский сленг, который может вызывать неоднозначные ассоциации. Обычно относится к женской половой области или используется иронично по отношению к привлекательной женщине.
Man-to-man
Man-to-man — это прямой и честный разговор, когда два человека общаются без свидетелей и лишней драмы. В спорте — это защита, когда каждый игрок отвечает за определённого противника.
Sissy
Sissy — это термин, часто используемый для обозначения человека, который проявляет женственные черты характера или поведения. Может иметь как уничижительное, так и нейтральное значение в зависимости
Мэн момент
Мэн момент — это когда парень ведёт себя так, как будто он из стереотипного мужского журнала. Чаще всего используется для шуток.
Мэн
Мэн — это человек, чаще всего уважаемый, крутой или просто примечательный парень. Слово пришло из английского man и используется в молодёжном сленге.
Футбич
Футбич — это уличный футбол, который играют во дворе или на пляже, а также хэштег для смешных видео о футболе в соцсетях.
Dead man walking
Dead man walking — это выражение, которое описывает человека, попавшего в безвыходную или критически опасную ситуацию, где все идет к неминуемому провалу.
Right-Hand Man
Right-Hand Man — это твой главный чел, без которого никак. Обычно это тот, кому можно доверить всё, кто всегда на подхвате и прикроет спину.
"Hey mate"; "Hey man"; "G'day"; "Gidday mate"
"Hey mate", "Hey man", "G'day" и "Gidday mate" — это дружеские приветствия из англоязычных стран, которые обозначают неформальное общение с друзьями или
Sixth man
Sixth man — это незаменимый игрок в команде, который хотя и не в основном составе, но часто решает исход игры, принося победу. Вне спорта это про того, кто всегда подстрахует и поддержит.
Же мэн бат лэ куй
Же мэн бат лэ куй — это французская фраза, которая выражает полное безразличие к ситуации. На русский её можно перевести как "мне пофиг" или "меня не колышет".
Такой футбол нам не нужен
«Такой футбол нам не нужен» — это фразочка для обозначения негативного восприятия действия или события, которое не соответствует ожиданиям или нормам. Используется, чтобы подчеркнуть разочарование