Попил
Попил — это когда бюджетные деньги исчезают в карманах участников коррупции, а по сути — делёжка бабла между своими.
Значение 1. Описание махинаций с деньгами, особенно когда речь идёт о госбюджете или финансах крупных компаний.
Значение 2. Применяется и к частным фирмам, когда сотрудники нечестно распределяют средства.
Примеры: «Вон там на стройке опять попил устроили — и конца не видно», «После очередного тендера опять начался попил, весь город в курсе».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Распил
Распил — это когда тачку располовинили, чтобы протащить через границу без лишних трат, а потом снова собрали, но уже не так прочно.
Не с деньгами жить, а с добрыми людьми
«Не с деньгами жить, а с добрыми людьми» — это про то, как дружба и искренние отношения важнее, чем материальные блага. Когда вокруг правильные люди, даже без миллиона в кармане можно быть счастливым.
Тари ма на бабла сукай-гаё
Тари ма на бабла сукай-гаё — грубое оскорбление на языке гуджарати, которое переводится как «сиськи твоей матери высохли». Используется, чтобы задеть собеседника на эмоциональном уровне.
Видно, кому обидно. Беда да нужа выходит наружу
«Видно, кому обидно. Беда да нужа выходит наружу» — о том, что эмоции и жизненные трудности, какие бы они ни были, всегда проявляются и не могут быть полностью скрыты.
С глаз долой из сердца вон
С глаз долой из сердца вон — это фраза, которая означает, что если ты перестаёшь видеть кого-то, то со временем перестаешь и думать о нём. Это как способ забыть о бывших или людях, которые больше не
Йу фейкем йу вон
Йу фейкем йу вон — грубое выражение с языка Вануату, переводится как «иди на(х)уй». Используется для резкой отсылки собеседника.
Кто старое помянет, тому глаз вон - смысл пословицы
Кто старое помянет, тому глаз вон — это пословица, предупреждающая, что ворошить прошлые обиды и зацикливаться на них себе же дороже. Лучше отпустить и двигаться дальше.
Paint the Town Red
Paint the Town Red — это выражение, описывающее безудержное веселье и ночные приключения, когда ты и твои друзья решаете "зажечь" город, посещая вечеринки, клубы и бары.
Стыдно, когда видно
Стыдно, когда видно — это отмазка на упрёки за неподобающее поведение. Используется, чтобы с юмором оправдать нарушение социальных норм.
Дышать темно и воздуха не видно
«Дышать темно и воздуха не видно» — это шутливое замечание о том, что вокруг такая темень, что хоть глаз выколи, и уже пора бы включить свет.
Много друзей, коли денежки есть
«Много друзей, коли денежки есть» — это ироничное подмечание, что деньги притягивают "друзей", но их дружба часто неискренна и обусловлена корыстью.
Любовь – кольцо, а у кольца нет конца
"Любовь — кольцо, а у кольца нет конца" — выражение, означающее, что настоящая любовь бесконечна и не знает преград.