Сасат
Сасат — это намеренно исковерканное слово «сосать», применяемое в шутливом или издевательском контексте. Часто используется в интернет-мемах и уличном сленге.
Происхождение: термин появился из-за акцента, с которым некоторые кавказцы произносят слово «сосать». Это искажение подхватили и распространили в интернет-сообществах, чтобы добавить юмора или издёвки.
Примеры: «Он так накосячил, пусть теперь сасат!», «Тебе не нравится? Ну что ж, сасат!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
пусть бугуртят
«Пусть бугуртят» — это ироничное название программы на телеке, напоминающее о «Пусть говорят», которую вёл Малахов. Используется для обозначения места, где поднимают хайп и провоцируют баттлы.
Пусть лучше лопнет совесть, чем мочевой пузырь
Пусть лучше лопнет совесть, чем мочевой пузырь — когда желание сбросить воду важнее, чем соблюдение приличий. Ироничная фраза о том, как физиология иногда побеждает мораль.
Пусть мёртвые хоронят своих мертвецов
Пусть мёртвые хоронят своих мертвецов — это значит оставить прошлое в прошлом и не зацикливаться на старых проблемах или неудачах.
Рукоблудить
Рукоблудить — это заниматься мастурбацией, используя в основном собственные руки. Термин часто встречается в уличном сленге и имеет оттенок иронии и юмора.
Тёр буга суто
Тёр буга суто — это бенгальская колкость, означающая «твой член маленький». Фраза часто используется в шутливом или издевательском контексте.
Конас
Конас — это французский сленговый термин, означающий «стерва» или «сука». Часто используется в шутливых или оскорбительных контекстах среди друзей или в ЛГБТ-сообществах.
Слышал звон да не знает, где он
Слышал звон да не знает, где он — выражение о тех, кто обсуждает что-то, не имея на самом деле ни малейшего представления о предмете разговора. Это про людей, которые любят поспорить, но не в курсе,
Отсасывать прощение
Отсасывать прощение — это когда ты очень стараешься выпросить прощение, особенно когда накосячил и нужно всё исправить.
Ариид аймос
Ариид аймос — это дерзкое оманское выражение, которым молодёжь намекает на желание заняться оральным сексом. Переводится как "я хочу сосать".
Тук
Тук — это простое и короткое словечко из лезгинского языка, обозначающее "задницу". В русском сленге его можно заменить на "жопа", а в английском — на "ass".
Мбокни анжо
Мбокни анжо — это яванское ругательство, переводящееся как «ублюдок». Используется для выражения крайнего негодования или злости.
Let Sleeping Dogs Lie
Let Sleeping Dogs Lie — это фраза про то, чтобы не ворошить старые дела и не создавать новые проблемы. Лучше оставить всё, как есть.